Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun
Das Volk tobte und schrie: \"Kreuzige Ihn, kreuzige Ihn!\" Pilatus sprach aber zum dritten Male zu ihnen: \"Was hat denn dieser böses getan? Ich habe nichts an Ihm gefunden, was den Tod verdient. Darum will ich Ihn schlagen lassen und losgeben.\"
Aber sie setzten Pilatus zu mit großem Geschrei und forderten, dass Er gekreuzigt würde, und ihr Geschrei nahm überhand. Und Pilatus urteilte, dass ihre Bitte erfüllt werde, und sie schlugen Ihn ans Kreuz.
Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun
E nomine E nomine Patris E nomine E nomine Pilati
Ich sage dir, heute wirst du mit Mir im Paradies sein. Vater, Ich befehle Meinen Geist in Deine Hände. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun. Wahrlich Ich sage dir, heute wirst du mit Mir im Paradies sein. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.
Wahrlich Ich sage dir, heute wirst du mit Mir im Paradies sein. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.
E nomine E nomine Patris2
E nomine E nomine Pilati3
\"Отче, прости им, ибо они не знают, что делают!\"
Народ неистовствовал и кричал: \"Распни Его, распни Его!\" Пилат в третий раз сказал им: \"Какое же зло сделал Он? Я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу.\"
Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их. И Пилат решил быть по прошению их, и они прибили Его к кресту.
\"Отче, прости им, ибо они не знают, что делают!\"
E nomine E nomine Patris E nomine E nomine Pilati
\"Говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.\" \"Отче, в руки Твои предаю дух Мой.\" \"Отче, прости им, ибо они не знают, что делают!\" \"Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.\" \"Отче, прости им, ибо они не знают, что делают!\"
\"Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.\" \"Отче, прости им, ибо они не знают, что делают!\"