Chevalier mult estes guariz, Quant Deu a vus fait sa clamur Des Turs e des Amoraviz, Ki li unt fait tels deshenors. Cher a tort unt ses fieuz saisiz; Bien en devums aveir dolur, Cher la fud Deu primes servi E reconuu per segnurr.
Ki ore irat od Loovis Ja mar d'enfern avrat pouur, Char s'alme en iert en pareïs Od les angles nostre Segnor.
Pris est Rohais, ben le savez, Dunt cretiens sunt esmaiez, Les musteirs ars e desertez: Deus n'i est mais sacrifiez. Chivaler, cher vus purpensez, Vus ki d'armes estes preisez; A celui voz cors presentez Ki pur vus fut en cruiz drecez.
Ki ore irat od Loovis...
Alum conquer Moïsès, Ki gist el munt de Sinaï; A Saragins nel laisum mais, Ne la verge dunt il partid La Roge mer tut ad un fais, Quant le grant pople le seguit; E Pharaon revint après: El e li suon furent perit.
Ki ore irat od Loovis...
Translated Lyrics: Knights, your salvation is assured since God has appealed to you to take his side against the Turks and Almoravids, who have done him such great dishonour. They have seized his fiefs against all right. We must feel deep pain at this for it was there that God was first served and recognised as Lord.
He who goes with Louis will never have fear of Hell; his soul will go to Paradise with our Lord's angels.
Rohais has been taken, as you know, and Christians are sorely troubled. Churches have been burnt and destroyed; God is no longer sacrificed there. Knights, renowned in arms, think of this and offer your bodies to him who was crucified for you.
He who goes with Louis
Let us go and conquer Moses on Mount Sinai: let us not leave him any longer in the hands of the Saracens, nor his staff which he separated with a single blow the waters of the Red Sea when the great host was with him; and Pharaoh came in his turn as he pursued them and perished with all his men.