arya-avalokitesvaro bodhisattvo gambhiram prajnaparamitacaryam caramano vyavalokayati sma: panca-skandhas tams ca svabhavasunyan pasyati sma
iha sariputra rupam sunyata sunyataiva rupam, rupan na prithak sunyata sunyataya na prithag rupam, yad rupam sa sunyata ya sunyata tad rupam; evam eva vedana-samjna-samskara-vijnanam.
iha sariputra sarva-dharmah sunyata-laksala, anutpanna aniruddha, amala avimala, anuna aparipurnah.
tasmac Sariputra sunyatayam na rupam na vedana na samjna na samskarah na vijnanam. na caksuh-srotra-ghrana-jihva-kaya-manamsi. na rupa-sabda-gandha-rasa-sprastavya-dharmah. na caksur-dhatur yavan na manovijnana-dhatuh. na-avidya na-avidya-ksayo yavan na jaramaranam na jara-marana-ksayo. na duhkha-samudaya-nirodha-marga. na jnanam, na praptir na-apraptih.
Бодхисаттва Авалокита, Погрузившись в глубины познания, Осветил сиянием своей мудрости пять скандх И узрел, что все они одинаково пусты. После этого прозрения он преодолел страдания.
Слушай, Шарипутра, Форма - это пустота, пустота - это форма, Форма - это ничто иное как пустота, Пустота - это ничто иное как форма. То же самое справедливо для чувств, Восприятий, умственной деятельности и сознания. Слушай, Шарипутра, Все дхармы имеют свойства пустоты. Они не сотворимы и не уничтожимы, Не загрязнены и не очищены, Не увеличиваются и не уменьшаются.
Значит, в пустоте Нет ни формы, ни чувств, ни восприятий, Ни умственной деятельности, ни сознания. Нет взаимозависимого происхождения Нет глаза, нет уха, нет носа, Нет языка, нет тела, нет ума. Нет формы, нет звука, нет запаха, Нет вкуса, нет осязания, нет объектов ума. Нет сферы элементов, начиная от глаз И заканчивая сознанием.
И нет его угасания, начиная от неведения И заканчивая смертью и разложением. Нет страдания и нет источника страдания, Нет прекращения страдания И нет пути прекращения страдания. Нет мудрости и нет достигнутого.
Поскольку нет достигнутого, то бодхисаттвы, Опираясь на совершенную мудрость, Не находят препятствий в своем уме. Не имея препятствий, они преодолевают страх, Навеки освобождаются от заблуждений И достигают истинной нирваны. Благодаря этой совершенной мудрости, Все будды минувшего, настоящего и грядущего Вступают в полное, истинное и всецелое просветление.
Поэтому должно знать, что совершенная мудрость Выражается непревзойденной мантрой, Высочайшей мантрой, уничтожающей страдания, Безупречной и правдивой. Значит, мантра праджняпарамиты Должна быть провозглашена. Вот эта мантра: