Ó hve létt er þitt skóhljóð ó hve leingi ég beið þín, það er vorhret á glugga, napur vindur sem hvín, en ég veit eina stjörnu, eina stjörnu sem skín, og nú loks ertu komin, þú ert komin til mín.
Það eru erfiðir tímar, það er atvinnuþref, ég hef ekkert að bjóða, ekki ögn sem ég gef, nema von mína og líf mitt hvort ég vaki eða sef, þetta eitt sem þú gafst mér það er alt sem ég hef.
En í kvöld lýkur vetri sérhvers vinnandi manns, og á morgun skín maísól, það er maísólin hans, það er maísólin okkar, okkar einíngarbands, fyrir þér ber ég fána þessa framtíðarlands.
Перевод: Как легка твоя поступь, Как томит ожиданье. Где ты, ветер весенний Милый друг мой желанный? Одну звёздочку знаю, Что горит в вышине На неё загадаю, - Ты вернёшься ко мне.
Пусть свирепствует стужа И ненастье кружит, Только верную душу И могу предложить. Больше рая земного Лишь любовь может дать Взгляд, объятье и слово, - Что ещё пожелать?
Уж зима на исходе, На пороге весна, И заветная снова, Засияет звезда. В землю майское солнце Бросит луч золотой. Звонкой песней начнётся Наше счастье с тобой.