[Перевод] Eddy Kim (에디킴, наст. имя Ким Чон Хван (김정환)) - Empty Space (пустота)
ост к фильму 일리 있는 사랑 (досл. "обоснованная любовь")
Я тогда, видимо, не знал, что такое одиночество
Что пройдет немного времени, и оно меня пронзит
Но когда даже знакомый воздух становится грязным,
Когда даже злая любовь поворачивается спиной,
Пустоту в уголке сердца ничто не может
Ни заполнить, ни исправить*
Пустота, образуется дыра
И боль становится лишь больше
Пожалуйста, вернись ко мне, вернись
Пустота, эмоции, которые в одиночку
Невозможно остановить.
Пожалуйста, вернись ко мне, вернись
Теперь нет даже чувства сожаления.
Когда даже злая любовь поворачивается спиной,
Пустоту в уголке сердца ничто не может
Ни заполнить, ни исправить
Пустота, образуется дыра
И боль становится лишь больше
Пожалуйста, вернись ко мне, вернись
Пустота, эмоции, которые в одиночку
Невозможно остановить.
--
* в оригинале - "зашить"
Eddy Kim (에디킴) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1