No Renunciaré (оригинал Edith Márquez) Я не откажусь (перевод Наташа из Рыбинска) No renunciaré Я не откажусь A esa flor que tu me das cada mañana, От тех цветов, что мне даришь каждое утро, A vivir conscientemente enamorada, Жить осознанно в любви, A soñar juntos los dos de madrugada. Мечтать вместе вдвоём на рассвете.
No renunciaré Я не откажусь A la luz que tu me das si estoy a oscuras, От света, что ты даришь, если мне темно, A saber que esto es amor y no aventura, От понимания, что это любовь, а не приключение, A encontrar limpio el camino de la duda. Найти дорогу, очищенную от сомнений.
No renunciaré Я не откажусь Ni a tus ojos, ni a tus brazos ni a tu boca, Ни от твоих глаз, ни от твоих рук, ни от твоих губ, Ni a tu risa, ni a tu loco proceder, Ни от твоего смеха, ни от твоих сумасшедших поступков, Ni a tus besos con los que me vuelvo loca, Ни от твоих поцелуев, которые меня сводят с ума, Ni a la fuerza con que tu me haces querer. Ни от той силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciaré Я не откажусь Ni a tus ojos, ni a tus brazos ni a tu boca, Ни от твоих глаз, ни от твоих рук, ни от твоих губ, Ni a tu risa, ni a tu loco proceder, Ни от твоего смеха, ни от твоих сумасшедших поступков, Ni a tus besos con los que me vuelvo loca, Ни от твоих поцелуев, которые меня сводят с ума, Ni a la fuerza con que tu me haces querer. Ни от той силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciaré Я не откажусь A la luz que tu me das si estoy a oscuras, От света, что ты даришь, если мне темно, A saber que esto es amor y no aventura, От понимания, что это любовь, а не приключение, A encontrar limpio el camino de la duda. Найти дорогу, очищенную от сомнений.
No renunciaré, Я не откажусь, Yo sin ti sería un barco a la deriva, Без тебя я была бы дрейфующим кораблём, Una más de las que van por él perdidas, Одним из тех, которые дрейфуют, потерявшись, Y sin ti sentido no tendría mi vida. И без тебя моя жизнь не имела бы смысла.
No renunciaré Я не откажусь Ni a tus ojos, ni a tus brazos ni a tu boca, Ни от твоих глаз, ни от твоих рук, ни от твоих губ, Ni a tu risa, ni a tu loco proceder, Ни от твоего смеха, ни от твоих сумасшедших поступков, Ni a tus besos con los que me vuelvo loca, Ни от твоих поцелуев, которые меня сводят с ума, Ni a la fuerza con que tu me haces querer. Ни от той силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciaré Я не откажусь Ni a tus ojos, ni a tus brazos ni a tu boca, Ни от твоих глаз, ни от твоих рук, ни от твоих губ, Ni a tu risa, ni a tu loco proceder, Ни от твоего смеха, ни от твоих сумасшедших поступков, Ni a tus besos con los que me vuelvo loca, Ни от твоих поцелуев, которые меня сводят с ума, Ni a la fuerza con que tu me haces querer. Ни от той силы, с которой ты заставляешь меня любить. Х