Sous le ciel de Paris Под небом Парижа S'envole une chanson Летит песня Hum Hum М-м м-м... Elle est née d'aujourd'hui Она родилась сегодня Dans le cœur d'un garçon В сердце юноши... Sous le ciel de Paris Под небом Парижа Marchent des amoureux Ступают влюблённые Hum Hum М-м м-м... Leur bonheur se construit Их радость вызвана Sur un air fait pour eux Атмосферой, которая для них и существует...
Sous le pont de Bercy Под мостом Берси Un philosophe assis Сидят философ, Deux musiciens quelques badauds Два музыканта, пара зевак, Puis les gens par milliers А также множество других людей... Sous le ciel de Paris Под небом Парижа Jusqu'au soir vont chanter До самого вечера хочется петь Hum Hum М-м м-м... L'hymne d'un peuple epris Гимн народа, влюблённого De sa vieille cite В свой старый город...
Près de Notre Dame Перед Собором Парижской Богоматери Parfois couve un drame Порой назревает драма. Oui mais à Paname Да, но в Панаме Tout peut s'arranger Всё может уладиться. Quelques rayons Сколько лучей Du ciel d'ete Освещает летнее небо! L'accordeon Аккордеон D'un marinier Моряка... L'espoir fleurit Надежда расцветает Au ciel de Paris Под небом Парижа...
Sous le ciel de Paris Под небом Парижа Coule un fleuve joyeux Течёт весёлая река Hum Hum М-м м-м... Il endort dans la nuit Ночью город засыпает - Les clochards et les gueux Бродяги и женщины лёгкого поведения... Sous le ciel de Paris Под небом Парижа - Les oiseaux du Bon Dieu Божественные птицы Hum Hum М-м м-м... Viennent du monde entier Прилетают со всего мира, Pour bavarder entre eux Чтобы поболтать друг с другом...
Et le ciel de Paris У неба Парижа A son secret pour lui Для каждого есть свой секрет. Depuis vingt siècles il est épris Уже двадцать веков небо влюблено De notre Ile Saint Louis В наш остров Сен-Луи. Quand elle lui sourit Когда оно вам улыбается, Il met son habit bleu Оно надевает свой голубой фрак Hum Hum М-м м-м... Quand il pleut sur Paris А когда над Парижем идёт дождь, C'est qu'il est malheureux (А этот город несчастен, Quand il est trop jaloux Когда наполняется ревностью De ses millions d'amants К миллионам влюблённых, гуляющих по нему) Hum Hum М-м м-м... Il fait gronder sur nous Небо содрогается раскатами грома, Son tonnerr' eclatant Сверкают молнии... Mais le ciel de Paris Но небо Парижа N'est pas longtemps cruel Не может быть жестоким долгое время Hum Hum М-м м-м... Pour se fair' pardonner И в качестве извинения Il offre un arc en ciel Оно дарит всем радугу...