Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Edith Piaf - Un refrain courait dans la rue | Текст песни и Перевод на русский

Un refrain courait dans la rue

Paroles: Edith Piaf, musique: Robert Chauvigny, enr. 9 octobre 1946

Dans un amour faut de la fierté
Pouvoir se taire, de la dignité
Savoir partir au bon moment
Cacher son mal en souriant
Et je me disais en marchant
Que j'avais su partir à temps
Si mon cœur est désespéré
Il ne m'aura pas vu pleurer

Un refrain courait dans la rue
Bousculant les passants
Qui se faufilait dans la cohue
D'un petit air engageant
J'étais sur son passage
Il s'arrêta devant moi
Et me dit d'être sage
"Tu es triste, mon Dieu, pourquoi?
Viens, et rentre dans ma chanson
Il y a de beaux garçons...
Jette ton chagrin dans le ruisseau
Et tourne-lui le dos..."

Il faut que ton couplet soit gai
Alors parlons du mois de mai
Des arbres en robe de lilas
Et de l'été qui pousse en tas
Y a des violettes, un balcon
Un vieux poète chante une chanson
Ma robe est tachée de soleil
Je le garde pour mes réveils

Un refrain courait dans la rue
Bousculant les passants
Qui se faufilait dans la cohue
D'un petit air engageant
Les gens sur son passage
Se regardaient l'air surpris
Cessaient leurs bavardages
"Quel est donc ce malappris?"
Oui, mais l'air était entraînant
Et les mots engageants
Et surtout, il y avait dedans
Du rire à bout portant...

Si cet air qui court dans la rue
Peut chasser vos tourments
Alors entrez dans la cohue
Y a de la place en poussant...

___________________________

Припев летел по улице

Слова: Эдит Пиаф, музыка: Робер Шовиньи, 1946 г.

В любви нужно из гордости
Мочь замолкать, нужно из чувства достоинства
Уметь уходить в подходящий момент,
Прятать свою боль, улыбаясь.
И я говорила себе, шагая,
Что я сумела уйти вовремя.
Если моё сердце в отчаянии,
Он не увидит меня плачущей.

Припев летел по улице,
Толкая прохожих,
Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы
Мило-приветливо.
Я была на его пути,
Он остановился передо мной
И сказал мне: «Будь умницей.
Ты грустишь — боже мой, почему?
Идём, войди в мою песню,
Там есть прекрасные парни...
Выбрось своё горе как ненужный хлам
И повернись к нему спиной...»

Нужно, чтобы твой куплет был весел.
Так поговорим же о мае,
О деревьях в сиреневых платьях,
И о вовсю разгорающемся лете.
Там фиалки, балкон,
Старый поэт поёт песню,
Моё платье в пятнах солнечного света
Я берегу его для своих пробуждений.

Припев летел по улице,
Толкая прохожих,
Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы
Мило-приветливо.
Люди на его пути
Глядели друг на друга с удивлённым видом
Прекращали свою болтовню
«Что же это за невежа?»
Да, но мотив был увлекающим
И слова приветливыми
И в особенности, в нём было
Что-то от смеха прямо в лицо.

Если этот летящий по улице мотив
Может прогнать ваши мучения,
Так давайте, идите в сутолоку толпы,
Там есть место, где развернуться [песне]...

Edith Piaf еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1