Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EDITPIAF 100% ORIGINAL EDIT - _name_error | Текст песни и Перевод на русский

Гимн революционной Франции времён Великой Французской революции 1789-1794 годов. Слова и музыка написаны в 1792 году военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем в качестве «Военного марша Рейнской армии». После того как с этой песней на устах 30 июля 1792 года в Париж вошёл Марсельский добровольческий батальон, она стала называться "Марсельезой".

С 1793 года - гимн Французской республики, в годы оккупации Франции и режима Виши (1940-1944) в качестве гимна не использовалась.

La Marseillaise

1.Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!

Refrain:

Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons

2.Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!

3.Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.

4.Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.

5.Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!

6.Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!

7.Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!

EDITPIAF 100% ORIGINAL EDIT еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • EDITPIAF 100% ORIGINAL EDIT - _name_error (0)
  • Michel Sardou - La Marseillaise (Гимн Франции) (0)
  • Эд=ит П=иаф - Ma=rseilla=ise (М=арсель=еза) (Ги=мн Фр=ан=ии) (0)
  • Édith Piaf - La Marseillaise (L' Hymne Français) (0)
  • Мирей Мать её - Marseillaise (Марсельеза) (Гимн Франции) (0)
  • Гимн Франции - 'La Marseillaise' - первая песня Революции. гимн Франции (0)
  • НФ - Marseillaise (Марсельеза) (0)
  • ДНР - Гимн Донецкой Республики (0)
  • Клод Жозеф Руже де Лилль - Marseillaise (исп. Эдит Пиаф) (0)
  • Эдит Пиаф - Марсельеза (Первая песня Революции) (0)
  • Гимн - 2 (0)
  • Миррей Матьё - Marseillaise (Марсельеза) (Гимн Франции) (0)
  • Еdith Piaf - Marseillaise (0)
  • М.Матье - Marseillaise (0)
  • Гимн Франции - Эдит Пиаф (Марсельеза) (0)
  • Unknown Artist - Marseillaise (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2