Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Edmund Fetting - Ballada O Pancernych ( Из к/ф 4 танкиста и собака ) | Текст песни и Перевод на русский

NA ŁĄKACH KACZEŃCE,
A NA NIEBIE WIATR.
A MY NA WOJENCE,
OGLĄDAMY ŚWIAT.
NA ŁĄKI WRÓCIMY,
TYLKO ZAŁATWIMY
PARĘ WAŻNYCH SPRAW.
MOŻE NIE CI SAMI,
WRÓCIMY DO MAMY
I DO SZKOLNYCH ŁAW.

DESZCZE NIESPOKOJNE
POTARGAŁY SAD,
A MY NA TEJ WOJNIE,
ŁADNYCH PARĘ LAT.

DO DOMU WRÓCIMY,
W PIECU NAPALIMY,
NAKARMIMY PSA.
PRZED NOCĄ ZDĄŻYMY,
TYLKO ZWYCIĘŻYMY,
A TO WAŻNA GRA !

NA NIEBIE OBŁOKI,
PO WSIACH PEŁNO BZU,
GDZIEŻ TEN ŚWIAT DALEKI,
PEŁEN DOBRYCH SNÓW !

POWRÓCIMY WIERNI
MY CZTEREJ PANCERNI,
" RUDY " I NASZ PIES.
MY CZTEREJ PANCERNI
POWRÓCIMY WIERNI,
PO WIOSENNY BEZ !

Перевод:
Луг цветы укрыли,
В небе ветерок…
Видим на войне мы
Мир сквозь пыль дорог.
Мы вернёмся точно —
Только лишь закончим
Пару важных дел.
Может, и не сами,
Возвратимся к маме,
Снова к партам сев.

Дождь стучит тревожно
В чуткой тишине —
Долго, очень долго
Здесь мы на войне.
Скоро будем дома,
Печь затопим снова
И накормим пса.
До звезды, до первой
Мы придём с победой —
Той, что так важна.

Облака на небе
И сирень в цветах —
Где ты, мир далёкий,
Что приходит в снах?
Мы вернёмся быстро:
Четверо танкистов,
С «Рыжим», с нашим псом…
Четверо танкистов —
Мы вернёмся быстро,
Где сирень и дом.


Edmund Fetting еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2