Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Eglė Sirvidytė - Su almančiu pasauliu | Текст песни и Перевод на русский

Текст песни - поэта-модерниста Айдаса Марченаса, написавшего в 1999 г. психоделическое стихотворение "Su almančiu pasauliu", что можно очень приблизительно перевести как "Наедине с утекающим миром".

(перевод Katia Merezhnikova)

Tu man kažką sakai, aš negirdžiu, (Ты мне что-то говоришь,я не слышу)
Nes Tavo balsą atkartoja paukščiai. (Потому что твоему голосу вторят птицы)
Nes tampa neaprėpiamu žodžiu (Потому что становятся необъятным словом)
Vienu metu ir giluma, ir aukštis. (Одновременно и глубина,и высота)

Įsiklausyk kaip dūzgia aviliai,(Вслушайся как жужжат улья)
Kaip tyliai šlama lapai ir šešėliai, (Как тихо шелестят листья и тени)
Įženkim į šią vasarą giliai (Войдем в это лето глубоко)
Kaip romūs pasiklydę avinėliai. (Как кроткие блудные овечки)

Su almančiu pasauliu vienumoj,(Наедине с утекающим миром)
Šviesioj paunksmėj mudu atsigulkim.(Давай ляжем вдвоем в светлой тени)
Barokas ošia medžių gilumoj, (Барокко гудит в недрах деревьев)
Mes daug greičiau nei jis pavirsim dulkėm.(Мы гораздо быстрей чем барокко превратимся в пыль)

Bet gintaras negrįžta į sakus.(Но янтарь не превращается обратно в смолу)
Ir mums nebus už mūs žodžius atleista.(И мы не будем прощены за наши слова)
Tik vasara apglėbs mus kaip vaikus (Только лето обнимет нас как детей)
Nuėjusius toliau, nei buvo leista(Забредших дальше чем было позволено)


Eglė Sirvidytė еще тексты


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-