Chrysanthème, pour toi je suis un chrysanthème Supernova, étoile pressante Astera Compositae Pour toi je serai un pissenlit Un millier de petites fleurs dans le ciel Ou juste une larme dans l'océan Si tu connais mon nom Ne le prononce pas Il a un pouvoir – comme auparavant Liliacea Un lys de la vallée La fleur de Saron Helianthus annus, pour toi je suis même un tournesol Entends tu mon rire enrichissant ? Autre raison de se couper une oreille Tu connais mon nom, n'est ce pas ? Ne le dis pas Car il est sacré, inflexible - glacé Rose, Anémone et Nymphea alba Je serai même un nénuphar Un souci, une rose Ou un petit chardon Euphorbia dahlia bleu, une tulipe noire C'est là que les opinions diffèrent Les désaccords scolaires Mon nom, tu dois le connaitre Reste innommable - il est malediction
ПЕРЕВОД
Chrysantemum. Для тебя я - хризантема. Сверхновая, только явившаяся звезда.
Astera Compositae. Для тебя я буду одуванчиком. Тысячей цветочков в небесах. Или только каплей в океане.
Если ты знаешь моё имя Не произноси его. В нём - власть. Как и прежде.
Liliacea. Ландыш. Цветок (of saron -?)
Helianthus annus. Для тебя же я буду подсолнухом. Ты слышишь мой светящийся смех? Ещё одна причина, чтобы отрезать себе ухо.
Ты знаешь моё имя, нет? Не произноси его. Оно священно, недвижимо-замершее.
Rosa, Anemone et Nymphea alba - Я зовусь даже водяной лилией, a marygold, розой, или маленьким чертополохом.
Euphorbiaa, синий георгин, чёрный тюльпан. Здесь мнения расходятся. Учёные спорят.
Моё имя, если ты знаешь его, Пусть оно останется непроизнесённым. А произнёсший его - проклят.