Under tarpaulins in front of the house only scantily covered in the coal cellar hurriedly buried you cannot say it is really hidden nevertheless nobody has not discovered nothing yet
I'll get away
Whatever I have to conceal is transported in the trunk of my car logically, I am checked on the access roads in the computer people can’t find me, not even by my name
I'll get away.
ICH KOMME DAVON
Unter Planen vor dem Haus nur notdürftig bedeckt im Kohlenkeller leicht verscharrt man kann nicht sagen, es wäre versteckt und trotzdem hat davon bisher noch niemand nichts entdeckt
Ich komme davon Was ich zu verbergen habe wird im Kofferraum transportiert Ich werde an den Zufahrtsstrassen folgerichtig kontrolliert im Computer können die Leute mich nicht mal beim Namen finden