Mein Fieber – deine Macht Süße Träume nicht erwacht Meine Strafe ist deine Pflicht Du drohst mit Schmerz und ich mit Verzicht Endlos endet all meine Qual Aus dem Abgrund der Angst ein letztes Signal Deine liebe – ich hab sie entweiht Es geht zu ende Endlich ist es soweit — Ich frag mich... Ist es das, was ich fühl Bin ich endlich am Ziel Ist es das, was ich will Und mein Herz steht still Mein Wille – dein Gericht Dunkeldüster das Gesicht Meine Lüge in deinem Blick Du kommst mit Leid und ich nicht zurück Aus dem Dunkel trifft mich der Strahl Aus der Wiege des Lichts das letzte Signal Deine Tränen die Freunde der Not – mit dem Vater kommt leise der Tod — ich frag mich...
Сердце останавливается (перевод Aphelion из С-Пб)
Моя страсть – твоя сила. Сладкие сны. Не пробужденный. Мое наказание – это твой долг. Ты угрожаешь болью, А я – отречением.
Бесконечно заканчивается моя мука. Из бездны страха – последний сигнал. Твоя любовь, я осквернил ее. Близится конец. Наконец-то настало время. Я спрашиваю себя –
Это то, что я чувствую? Я наконец у цели? Это то, чего я хочу?
И мое сердце останавливается.
Моя воля – твой суд. Мрачное и угрюмое лицо. Моя ложь в твоем взгляде. Ты придешь со страданием, А я не вернусь назад.
Из темноты на меня падает луч, Из колыбели света Последний сигнал. Твои слезы – друзья лишения. С отцом тихо приходит смерть. Я спрашиваю себя -
Это то, что я чувствую? Я наконец у цели? Это то, чего я хочу?