Amok (оригинал Eisbrecher)
Messer, Gabel, Schere, Licht
Sind für kleine Kinder nicht
Handgranate, Sturmgewehr
Lieben sie dagegen sehr
Ein scharfes Auge, Kimme, Korn
Und der gegner fällt nach vorn
Keine Kugel geht vorbei
Wen sie trifft ist einerlei
Das Spiel ist aus
Doch nie vorbei
Die ganze Welt sieht rot
Die gier in mir hat Blut geleckt
Und sehnt sich nach dem Tod
Wir laufen Amok
Wir stehn unter Schock
Schwerer Panzer, grosse Faust
Komm heraus wenn du dich traust
Den Flammenwerfer ins Gesicht
Macht schon warm und spendet licht
Wahle aus was ist dir lieber
Popcorn oder Grosskaliber
Und wenn du dir nicht sicher bist
Töte jeden den du triffst
Безумие (перевод Aphelion из С-Пб)
Нож, вилка, ножницы, огонь –
Не для маленьких детей.
А вот ручные гранаты, штурмовое оружие,
Их они, напротив, очень любят.
Острый глаз, прицел, мушка –
И противник падает лицом вниз.
Пуля попадает в цель,
А с кем она встречается – все равно.
Игра окончена,
Но никогда не заканчивается.
Весь мир в бешенстве.
Внутренняя жажда гнала мою кровь,
И она хочет убивать.
Мы буйствуем,
Мы в шоке.
Тяжелый танк, большой кулак.
Выходи, если ты себе доверяешь.
Огнеметом в лицо –
Делает красивым, греет и дарит свет.
Выбирай, что тебе лучше –
Попкорн или большой калибр.
И если ты небезопасен сам для себя,
Убивай каждого, кого встретишь.
Eisbrecher (Eiszeit) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1