Heilig (Перевод c пояснениями сделала немка, которая хорошо знает английский.)
"Возведу тебя в святые "
Я хочу, чтобы ты страдала Ты ведь тоже этого хочешь? Твои страдания делают тебя такой красивой Ты ведь тоже этого хочешь? Замолчи становись на колени;
Глубоко в паху Моя плоть тверда и готова И Бог бесконечен
Я возведу тебя в святые Я возведу тебя в святые, дитя мое Перестань плакать Наказание должно свершиться И не о чем сожалеть
Я возведу тебя в святые Я возведу тебя в святые, дитя мое Иди сюда и стань моей Наказание должно свершиться И не о чем сожалеть
Я хочу видеть как ты плачешь Ты ведь тоже этого хочешь? Я хочу воскреситься в тебе Ты ведь тоже этого хочешь? Замолчи становись на колени;
Глубоко в паху Моя плоть тверда и готова И Бог бесконечен
Taylor feat. Kerry Balder (c) ___________________
Oh dear! Hey, yeah...will try to translate for you. :-) That song is quite....erm...daring. :-) I'd see a bit more subtle than the lyrics indicate...the feeling of love itself hurts enough, it's not always about getting the whip..
______________ "Holy"
I wanna see you suffer Do you want it too Your suffering makes you so beautiful Do you want it too Keep quiet (shut up) and kneel down Deep into my groin My flesh is hard and willing And God is eternal
I'm making you holy (in the sense of to canonizing, the literal translation wouldn't make much sense here) I'm making you holy my child Stop the crying Punishment must be Because there is nothing to regret I'm making you holy Holy my child, Come and be mine Punishment must be Because there is nothing to regret
I wanna see you cry Do you want it too Wanna resurrect inside of you Do you want it too Keep quiet (shut up) and kneel down Deep into my groin My flesh is hard and willing And God is eternal
I'm making you holy I'm making you holy my child Stop the crying Punishment must be Because there is nothing to regret I'm making you holy Holy my child, Come and be mine Punishment must be Because there is nothing to regret _______ well...yes. :-) *waves* Hope I could help...