Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Eisbrecher - Willkommen im Nichts - "Добро пожаловать... в ничто" Тени становятся длиннее*, Мы не знаем зависти, Тратим свою молодость на хрен знает что, И дарим свое драгоценное время "левым" людям Добро пожаловать, Дитя света,** Добро пожал | Текст песни и Перевод на русский

\"Добро пожаловать... в ничто\"

Мы красивые,
Мы юные,
Бесконечно желанные,
Мы такие идиоты...
Мы избалованные
И элегантные,
Мы грубые,
И тем не менее, такие \"пупсики\"
Мы гламурные,
Мы крутые,
В чем-то бисексуальны,
В чем-то - гомосексуальны,
Мы все такие \"без башни\",
И всё мы типа прекрасно знаем,
Мы агрессивные и
Идеально выдрессированные

Горизонт приближается
И каждый из нас типа Звезда,
Мы живем, как боги,
Но в один прекрасный момент
Мы просто \"отбрасываем коньки\"...
Тени становятся длиннее*,
Мы не знаем зависти,
Тратим свою молодость на хрен знает что,
И дарим свое драгоценное время \"левым\" людям
Добро пожаловать,
Дитя света,**
Добро пожаловать,
Добро пожаловать... в ничто.

Мы пошлые,
Мы свободные,
Бесконечно резкие,
До краев наполнены силой,
Мы несем такую чушь,
Мы невероятно экстремальные,
И разбиты внутри,
Но с красивым фасадом,***
Мы такие неистовые
И хорошо поставленные,
Депрессивные, но
Оптимистичные;

Мы шикарные,
Мы такие легкомысленные,
Слегка под кайфом,
Слегка изголодавшиеся,
Мы спешим жить,
И делаем это радикально
Что вокруг нас - нам пофиг,
Нам необходим огонь,
Мы дышим бензином
Крутецкие тачки,****
Сиськи,
Кокаин!

ПРИМЕЧАНИЯ:
*Имеется в виду, 1) что человек взрослеет - становится выше ростом, соответственно его тень увеличивается в размере.
2) Вечер (вечером тени длиннее), = конец жизни. (метафора)
** (в оригинале - Kinder, мн.ч.); потому что \"дитя\" звучит поэтично.
***Метафора. то есть, 1)у человека депрессия, но он маскирует ее улыбкой
2) на самом деле ничего из себя не представляет, но понтов выше крыши.
****в английском (не в оригинале) переводе \"Fancy cars\"; то есть, \"умопомрачительной красоты машины\" (fancy cars - идиома.); почему не шампанское Schampus, а именно Schampus Schlitten - потому что, маловероятно сочетание шампанского в контексте, рядом с такими словами, как \"тачки, сиськи, кокаин\". :)

Taylor feat. http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858511567/ (c)

Eisbrecher еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3