Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Elijah Fynmore - Spancil Hill | Текст песни и Перевод на русский

Last night as I lay dreaming
of pleasant days gone by,
Me mind been bent on rambling,
to Ireland I did fly,
I stepped on board a vision
and followed with a will
Till next I came to anchor
at the cross near Spancill Hill.

Delighted by the novelty,
enchanted with the scene,
Where in me early boyhood - often I had been,
I thought I heard a murmur
and I think I hear it still
It's the little stream of water
that flows down Spancill Hill.

To amuse a passing fancy
I lay down on the ground,
And all my school companions
they shortly gathered round
When we were home returning
we danced with bright goodwill,
To Martin Moynahan's music
at the cross at Spancill Hill.

It was on the 24th of June,
the day before the fair
When Ireland's sons and daughters
and all assembled there,
The young, the old, the brave, the bold
came their duty to fulfil,
At the little church in Clooney,
a mile from Spancill Hill.

I went to see me neighbours
to see what they might say,
The old ones they were dead and gone,
the young ones turning grey,
I met the tailor Quigley, he was bold as ever still,
sure he used to make my britches
when I lived at Spancill Hill.

I paid a flying visit to me first and only love,
She's as fair as any lilly and gentle as a dove,
She threw her arms around me
crying "Johnny I love you still",
She was a farmer's daughter,
the pride of Spancill Hill.

Well I dreamt I hugged and kissed her
as in the days of yore
She said "Johnny you're only joking"
as many the times before,
The cock crew in the morning,
he crew both loud and shrill
And I awoke in California,
many miles from Spancill Hill.

Прошлой ночью, когда я вспоминал юности славные деньки,
Мой дух унёсся как на крылах к родной Ирландии.
По доброй воле я на борт своей мечты ступил
И плыл, пока не бросил якорь неподалёку от Спэнсил Хилл.

Я был восхищён переменами, пейзаж меня очаровал:
Когда-то я мальчишкою частенько здесь бывал.
Казалось, я слышу журчание, этот звук память пробудил –
То была маленькая речушка, бежавшая в Спэнсилл Хилл.

Я лёг на землю, чтобы удовлетворить внезапный свой каприз,
И мои школьные приятели вскоре вокруг меня собрались.
Мы домой возвращались, и всяк из нас в добром расположении был,
Мы плясали под музыку Мартина Мойнатана по пути в Спэнсилл Хилл.

Предъярморочный день, стоял июнь двадцать четвёртое число:
Дочери и сыны Ирландии, множество друзей сюда пришло.
И стар, и млад, и кто смел, кто храбр, всяк исполнить свой долг прибыл
В церковный приход Клуни, что недалеко от Спэнсилл Хилл.

Я отправился навестить соседей, что нового у них посмотреть:
Старики уже ушли, а те, кто был молод давно успели поседеть.
Я повстречал матроса Квигли, он такой же наглый, каким раньше был,
Он многому научил меня здесь, когда я жил в Спэнсилл Хилл.

Я нанёс визит своей первой и единственной любви,
Она всё ещё нежна как голубка и прекраснее лилии.
Джонни, я тебя люблю! рыдая, она обняла меня изо всех сил.
Она была дочерью фермера, красой и гордостью Спэнсилл Хилл.

Мне грезилось: я обнимал её, как прежде крепко целовал.
Ты тот же шутник, что и раньше, Джонни, – её голос мне прошептал.
Утром петух во дворе громко, пронзительно заголосил,
И я проснулся в Калифорнии, за много миль от Спэнсилл Хилл.

Elijah Fynmore еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1