Mos ki frikë shpirt ja po shkoj edhe unë, larg teje nëpër natë. E vetme mes qenjve që ulërijnë se hëna i ka marrë inat.
Më jep një puthje të fundit dhe një drithërimë më tej. Mbylle derën dhe me lotët e tu kyçe zemrën dhe më mos më ndjej.
Ja po zhdukemi unë dhe ëndrrat e mia larg larg larg. Përtej reve, maleve dhe heshtjes Për ty do të mbetemi veç një varg.
Mos ki frikë shpirt se koha shëron gjithçka përveç budallenjve. Sado e dhimbshme të duket sot nesër asgjë s’është më e pafundme.
Më jep një puthje dhe vrapo larg meje dhe vrapo e gjej nje mal. Kafshoji buzët e ngjitu sa më lart dhe atje në majë emrin tim fort piskat.
Dhe do shërohesh nga unë dhe ëndrrat e mia do na hedhësh larg. Përtej reve, maleve dhe heshtjes per ty do të mbetemi veç një varg.
Don’t you fear, dear it is my turn to leave you away in the night. Alone, amongst dogs who scream, despised by the moonlight. Give me a last kiss and a shivering later close the door, with tears lock your heart and sigh to me no more.
Here we disappear My dreams and I Away, far away. beyond clouds, mountains and silence to you nothing else but a verse we’ll remain.
Don’t you fear, dear Time heals everything but the fools. However painful it seems today tomorrow nothing turns out endless. Give me a kiss and run away from me and run and find a mountain bite your lips and climb really high and on its peak cry out my name.
And you’ll be healed by me and my dreams you will throw us away. Beyond clouds, mountains and silence to you nothing but a verse we’ll remain. A verse A verse.