Le Vent Du Sud (оригинал Enrico Macias) Южный ветер
Il souffle de partout Он дует повсюду – De Milan à Lisbonne От Милана до Лиссабона, Sur Alger et sur Corfou Над Алжиром и Корфу. Il caresse le coeur des hommes Он ласкает сердца людей, Il fait sa révolution Совершает свой переворот. Sur trois accords de guitare На трех аккордах гитары Il joue avec passion Он страстно играет. Écoutez chanter le vent du sud Услышьте пение южного ветра!
Il soulève les jupons Он поднимает юбки Rue de la Martinique На улице Мартиник. Il fait voler les avions Он заставляет летать самолеты Et tous les oiseaux d'Afrique И всех африканских птиц. Il passe les murs des prisons Он обходит стены тюрем, Pour faire parler sa musique Чтобы позволить излиться своей музыке. Dictateurs attention Диктаторы, внимание, Écoutez chanter le vent du sud Слышьте пение южного ветра!
Il enflamme les jardins de Buenos Aires Он воспламеняет сады Буэнос-Айреса, Il arrête les soldats dans le désert Останавливает солдат в пустыне – Le vent du sud Южный ветер, Le vent du sud Южный ветер. Il sait garder les bougies allumées Он умеет сохранять пламя свечей, Il souffle au nom de toutes les libertés Он кружиться в имени свободы – Le vent du sud Южный ветер, Le vent du sud Южный ветер.
Il entraîne avec lui Он тянет за собой Les enfants du soleil Детей солнца – Abraham et Virginie Abraham и Virginie, Ismael et Isabelle Ismael и Isabelle. Il distribue les prénoms Он рассеивает их имена Comme des mélodies nouvelles Словно новые мелодии. Quand nous les marierons Когда мы сосватаем их, Écoutez chanter le vent du sud Услышьте песнь южного ветра!
Il enflamme les jardins de Buenos Aires Он воспламеняет сады Буэнос-Айреса, Il arrête les soldats dans le désert Останавливает солдат в пустыне – Le vent du sud Южный ветер, Le vent du sud Южный ветер.