Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Elisabeth 1992 - Original Wien Cast - Die Schatten Werden Langer | Текст песни и Перевод на русский

Tod:
Zeit, daß wir uns endlich sprechen.
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
Weißt du noch? Du warst ein Knabe,
als ich dir versprochen habe,
daß ich dir immer nah bleib’.

Rudolf:
O, ich hab’ dich nie vergessen.
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
wenn mich meine Ängste fressen.

Tod:
Ich komm’, weil du mich brauchst!

Tod & Rudolf:
Die Schatten werden länger
und doch bleiben alle blind und stumm.
Zum Klang der Rattenfänger
tanzt man wild ums goldne Kalb herum.
Die Schatten werden länger...
Es ist fünf vor zwölf, die Zeit ist beinah um!

Rudolf:
Zeit, den Riß der Welt zu sehen.
Könnt ich nur das Steuer drehen!
Doch ich muß daneben stehen.
Man bindet mir die Hände.

Tod:
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
wie das Unheil sich entwickelt,
und in Ohnmacht zuseh’n müssen.

Rudolf:
Es macht mich völlig krank!

Tod, Rudolf & Tote:
Die Schatten werden länger
und die Lieder werden kalt und schrill.
Der Teufelskreis wird enger,
doch man glaubt nur, was man glauben will.
Die Schatten werden länger...
Es ist fünf vor zwölf, warum hält jeder still?

Tod:
Was hält dich zurück? Dies ist der Augenblick!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!

Rudolf:
Notwehr?

Tod, Rudolf & Tote:
Die Schatten werden länger.
Was gescheh’n muß, das muß jetzt gescheh’n.
Der Teufelskreis wird enger
man muß dem Unheil widersteh’n!
Die Schatten werden länger...
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh’n!

А тени все дилннее

Der Tod:
В темноте исчезнут тени...
Принц Рудольф, настало время,
Прервался
Срок молчания.
Помнишь, в детстве ты просил меня
В трудный час к тебе вернуться?...
Я исполнил
Обещание.
Рудольф:
Помню я, ты был мне другом...
Как мне быть? Я так напуган...
Жизнь мне кажется пустой...
Der Tod:
Я здесь,
Рядом с тобой!

*хором*
Длиннее стали тени,
Гаснет свет, скрывая мир во мраке.
В плену ночных видений
Мернет разум, замирая в строфе.
Длинее стали тени,
Исчезает дух жизни на земле.

Рудольф:
Этот мир утонет скоро...
Не могу найти опоры -
Я один в бездонном море
Печали и отчаяния.
Der Tod:
Бренный мир склоняется к закату.
Сложишь ли руки, стоя рядом,
Провозглашенный император?...
Рудольф:
Я так не могу!

*хором*
Длиннее стали тени,
Гаснет свет, скрывая мир во мраке.
В плену ночных видений
Мернет разум, замирая в строфе.
И мир в слепом забвении
Кружит в танце под песню палача.

Der Tod:
Отчаяние возьмет,
И ты шагнешь вперед
И придти к трону сумеешь!
Рудольф:
К трону!

*хором*
Длинее стали тени.
Одинокий в царстве правил чужих
Поставил на колени
Королей и тех, кто правит за них!
Взойти не пьедестал
Императору Рудольфу час настал!

Elisabeth 1992 - Original Wien Cast еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Elisabeth 1992 - Original Wien Cast - Die Schatten Werden Langer (1)
  • Uwe Kröger, Andreas Bieber - Die Schatten Werden Langer (0)
Видео
  • Elisabeth - Die Schatten werden länger (act II ... Elisabeth - Die Schatten werden länger (act II ...
    Elisabeth musical: 'die Schatten werden länger'(ur-cast/original cast 1992) Second ...
  • Elisabeth~Die Schatten werden länger (闇が広がる ... Elisabeth~Die Schatten werden länger (闇が広がる ...
    Elisabeth Original Wien Cast(1992ドイツ語) TOD×Rudolf.
  • Elisabeth - Die Schatten werden länger (slow -act 1 ... Elisabeth - Die Schatten werden länger (slow -act 1 ...
    Elisabeth musical: Die Schatten werden länger (original/ur-cast), with a ... taped it ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1