Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Elisabeth - Die Schatten werden langer (minus) | Текст песни и Перевод на русский

TOD
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
Du kennst mich
Ja, du kennst mich
Weißt du noch, du warst ein Knabe
als ich dir versprochen habe:
dass ich dir
immer nah bleib'

RUDOLF
O, ich hab' dich nie vergessen
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
wenn mich meine Ängste fressen

TOD
Ich komm, weil du mich brauchst -

TOD & RUDOLF
Die Schatten werden länger
und doch bleiben alle
blind und stumm
Zum Klang der Rattenfänger
tanzt man wild
ums Goldne Kalb herum
Die Schatten werden länger
Es ist fünf vor zwölf
Die Zeit ist beinah um

RUDOLF
Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
Könnt' ich nur das Steuer drehen!
Doch ich muss daneben stehen.
Man bindet
mir die Hände

TOD
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
wie das Unheil sich entwickelt,
und in Ohnmacht zuseh'n müssen.

RUDOLF
Es macht mich
völlig krank!

TOD & RUDOLF
Die Schatten werden länger
und die Lieder werden
kalt und schrill
Der Teufelskreis wird enger
doch man glaubt nur
was man glauben will
Die Schatten werden länger
Es ist fünf vor zwölf
Warum hält jeder still

TOD
Was hält dich zurück?
Dies ist der Augenblick!
Greif nach der Macht!
Tu es aus Notwehr!

RUDOLF
Notwehr?

TOD & RUDOLF & STIMMEN DER TODEN
Die Schatten werden länger
was gescheh'n muss,
das muss jetzt gescheh'n
Der Teufelskreis wird enger
Man muss dem Unheil
widersteh'n
Die Schatten werden länger
Kaiser Rudolf wird
der Zeit entgegengeh'n

Один из вечеров года 1888. 30-ти летний Рудольф отправился на конспиративную встречу в Венгрии. В то время, когда он поджидает заговорщиков, ему является смерть.

СМЕРТЬ:
Пришло время, чтобы нам наконец-то поговорить.
Время, чтобы молчания завесу разорвать.
Ты знаешь меня.
Да, ты знаешь меня.
Знаешь что?
Ты был еще дитям,
Когда тебе пообещал,
Что буду рядом я всегда.

РУДОЛЬФ:
О, я о тебе никогда не забывал.
Друг мой, которого зову,
Когда меня снедает страх.

СМЕРТЬ:
Пришел я потому, что нужен был тебе!

СМЕРТЬ И РУДОЛЬФ:
Тени становится длиннее
И всё же остаются все
Слепыми и немыми.
Под дудку крысолова
Танцуют дико
Вокруг теленка золотого все.
Тени становятся длиннее...
Без пяти двенадцать,
Почти пришло время!

РУДОЛЬФ:
Время, чтобы увидеть, как раскалывается мир.
Если бы я только мог повернуть колесо!
Но я должен рядом с ним стоять.
Мне связывают руки.

СМЕРТЬ:
Нет хуже ничего, чем знать,
Что распространяется несчастье,
И бессильно наблюдать.

РУДОЛЬФ:
Это просто сводит меня с ума!

СМЕРТЬ И РУДОЛЬФ:
Тени становятся длиннее,
А песни –
Холодными и резкими.
Сужается чертов круг,
Но верят только в то,
Во что хотят.
Тени становятся длиннее…
Без пяти двенадцать,
Почему же все спокойны?

СМЕРТЬ:
Что сдерживает тебя?
Это миг!
Посягни на власть!
Сделай это ради самообороны!

РУДОЛЬФ:
Самообороны?

СМЕРТЬ, РУДОЛЬФ И МЕРТВЕЦЫ:
Тени становятся длиннее.
Что должно произойти,
Должно произойти сейчас.
Чертов круг сужается,
Необходимо противостоять беде!
Тени становятся длиннее…
Кайзер Рудольф навстречу времени идет

Halál:
Jó, hogy végre szólhatunk! Lásd,
jó, hogy újból látjuk egymást,
hisz ismersz! Ugye ismersz?

Emlékezz, mint apró gyermek -
arra kértél, ígérjem meg,
hogy többé el se hagylak!

Rudolf:
Nem feledtem én a képet -
féltem én, s te mindig mondtad,
eljössz, mikor hívlak téged!

Halál:
No lásd, segítek én!

Együtt:
Ma nagyot nőtt az árnyék,
de az őrült világ nem lát már!

A patkányfogó jár még,
megy a tánc az arany borjúnál!

De nagyot nőtt az árnyék -
ez a vége már, az éjfél közel jár!

Rudolf:
Fáj, hogy kezem meg van kötve,
látom én, hogy mint megy tönkre,
mint zuhan a pusztulásba az élet -
fáj és félek!

Halál:
Nincs is ennél néked rosszabb,
hiszen tétlen kell most nézned azt,
hogy Földed elkárhozhat!

Rudolf:
Ez nekem nagyon fáj!

Együtt + Haláltáncosok:
Ma nagyot nőtt az árnyék,
jön egy újabb kemény költemény!

Az ördögcsapda jár még
de az ember vak, s így nincs remény!

Hisz fölé nő az árnyék -
közel már a vég,
hát mért nem kiált még?

Halál:
Mi fog vissza hát?

Hatalom kell neked!

Ragadd meg hát!

Tedd önvédelemből!

Rudolf:
Mily tett!

Együtt + Haláltáncosok:
Hisz nagyot nőtt az árnyék,
jogos önvédelem már, csak lásd!

Hisz tudjuk, kész a játék,
s e népség ebből mit sem lát,
de nagyot nő az árnyék -
császár légy, Rudolf,
s a végzet elé vágj!

Elisabeth еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1