トート:嵐の夜もそばにいよう Even on the stormiest night, I’ll be beside you.
エリザベート:私はもう一人で飛べる Elisabeth: I can fly on my own now 自由になるのよ I’ll be free
トート:俺だけが自由を与える事が出来る der Tod: Only I can give you freedom
エリザベート:(あなたが。。自由を。。。) Elisabeth: (You….freedom….) やっと歩き出した私だけの道を Finally I can walk my own path 邪魔しないで Don’t get in my way!
トート:どんなに強くこばんでみせても der Tod: No matter how strongly you refuse me now いつか俺を求める One day you’ll seek me out 手と取って俺と踊るんだ Take my hand. You’ll dance with me 俺が望む時好きな音楽で When I want and to the music I like
エリザベート:踊るなら命ははてるその時でも Elisabeth: If I dance, even if it’s when my life comes to an end 一人舞う あなたの前で I’ll dance in front of you—alone. 歩いてゆけるわ I can walk my own path
トート:お前には俺が必要なんだ der Tod: You need me
エリザベート:一人でも Elisabeth: Alone
愛し始めたの人生を I’ve begun to love life…
トート: もうすぐにくみの人生を der Tod: You’ll soon hate it
エリザベートとトート: 踊るなら選んだ相手と Elisabeth and der Tod: If I dance, I’ll dance with the one that I choose 踊りたいときに好きな音楽で When I want to dance and to the music I like 踊るならこの世終わるその時でも If I dance, even if this world ends ただ一人愛する人と I’ll dance only with the one I love
踊るなら全てはこの私/俺が選ぶ If I dance, I’ll be the one to choose it all