Смерть:
Nagai chimoku no toki wa owatta no sa Kimi wa omoidasu
Kodomo no koro no ano yakusoku wa Kimi ga motomereba arawareru
Рудольф:
Tomodachi o wasure wa shinai Boku wa ima fuan de koware sou da
Смерть:
Soba ni ite yaro
Вместе:
Yami ga hirogaru Hito wa nani mo mienai
Dare ka ga sakebu Koe o tayori ni samayou
Yami ga hirogaru Kono yo no owari ga chikai
Рудольф:
Sekai ga shizumu toki Kaji o taranakute wa
Boku wa nani mo dekinai Shibararete
Смерть:
Fukou ga hajimaru no ni mite ite ii no ka Mirai no kotei heika
Рудольф:
Gaman dekinai
Вместе:
Yami ga hirogaru Hito wa nani mo shiranai
Dare ka ga sakebu Kakumei no uta ni odoru
Yami ga hirogaru Kono yo no owari ga chikai
Смерть:
Misugosu no ka Tachi agare yo Oza ni suwarunda
Рудольф:
Oza!
Вместе:
Yami ga hirogaru Ima koso tachi agaru toki
Shizumu sekai o Sukuu no wa omae da
Yami ga hirogaru Koutei Rudorufu wa tachi agaru
Сейчас, когда затишье прошло, подумай
Об обещании данном в детстве: если ты захочешь, то оно может исполниться
Я не забуду друзей, сейчас я неспокоен и сломлен
Я рядом с тобой
Расстилается тьма, люди ничего не видят
Кто-то кричит, но голоса угасают
Расстилается тьма, близок конец этого мира
Когда этот мир тонет, я не могу править
Я ничего не могу сделать, я связан
Начинается катастрофа, хорошо ли просто наблюдать, будущий правитель?
Я не могу больше терпеть
Расстилается тьма, люди ничего не знают
Кто-то кричит, танцуя в честь песни революции
Расстилается тьма, конец этого мира близок
Будешь играть слепого или сядешь на трон
Трон!
Расстилается тьма, время подняться,
Этот тонущий мир – ты!
Расстилается тьма, император Рудольф восходит
Elizabeth еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Elizabeth - Yami Ga Hirogaru (Takarazuka. Труппа Небо.) (0)
- Takarazuka (Osa) - Yami Ga Hirogaru (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2