Remember the good old 1980's, When things were so uncomplicated, I wish I could go back there again, And everything could be the same.
I've got a ticket to the moon, I'll be leaving here any day soon, Yeah, I've got a ticket to the moon, But I'd rather see the sunrise, in your eyes.
Got a ticket to the moon, I'll be rising high above the earth so soon, And the tears I cry might turn into the rain, That gently falls upon your window, You'll never know.
Ticket to the moon Fly, fly through a troubled sky Up to a new world shining bright.
Flying high above, Soaring madly through the mysteries that come, Wondering sadly if the ways that led me here, Could turn around and I would see you there, Standing there
Ticket to the moon, Flight leaves here today from satellite 2, As the minutes go by what shall I do, I paid the fare but what more can I say, It's just one way.
Ticket to the moon.
Перевод:
Ты помнишь эти золотые годы? Как просто всё, когда ты молод Хотел бы я туда попасть опять И ничего там не менять.
Я до луны билет достал Я покину скоро свой земной причал Да, я туда билет достал Только за рассвет с любимой... я всё б отдал.
Я достал туда билет Я увижу скоро сверху белый свет. Мои слёзы, превратившись в мелкий дождь В твоё окошко будут биться Хоть ты не ждёшь.
До луны билет (до луны билет) До луны билет (до луны билет) До луны билет (до луны билет)
Вверх сквозь грозу и гром К свету неизведанных миров.
Высоко паря Среди тайн, что небеса всегда хранят Я надеюсь, что когда-нибудь судьба Даст мне шанс тебя увидеть вновь, Мою любовь...
У меня билет Я сегодня покидаю вас чуть свет Утекает время, что делать мне? Полёт оплачен, нет пути назад Ну что сказать...