Gulliver`s gone To the final command of his master; His watery eyes had washed All the hills with his laughter; And the seasons can change All the light from the grey to the dim, But the light in his eyes Will see no more so bright As the sheep That he locked in the pen.
There`s four feet of ground In front of the barn That`s sun-baked and rain-soaked And part of the farm; But now it lies empty, So cold and so bare, Gulliver`s gone But his memory lies there.
By passing the doors of his life Was a stage I remember, And in later years He would cease to bare teeth to a stranger; For sentiment touched him, As cyclamen holds him, And later men came from the town, Who said, `Clear the child This won`t take a while,` And Gulliver`s gone with the dawn.
Гулливер* ушел По последней команде своего хозяина, Его влажные глаза омыли Все холмы его смехом. Со сменой сезонов Свет переходит в сумрак, Только свет его глаз Уже не охватит ничего столь яркого, Как та овца, Что он запер в загоне.
Перед амбаром Четыре фута земли, Которую опаляет солнце и поливает дождь, И которая является частью фермы; Но ныне на ней ничего не растет, Она такая холодная и такая пустая. Гулливер ушел, Но здесь покоится память о нем.
Проходя через двери его жизни, Я помню те еще времена, Но в последние годы Он уже не скалился на незнакомца, Потому что становился сентиментальным, Вот почему с ним теперь цикламены**. А потом из города приехали люди, Которые сказали: \"Уведите ребенка, Это не займет много времени\". И Гулливер ушел с рассветом.