I Heard It Through The Grapevine (Live In Sydney, November 25, 1979)
I HEARD IT THROUGH THE GRAPEVINE
Ooh, I bet you're wondering how I knew About you're plans to make me blue With some other guy that you knew before. Between the two of us guys You know I love you more. It took me by surprise I must say, When I found out yesterday. Don't you know that
I heard it through the grapevine Not much longer would you be mine. Oh I heard it through the grapevine, Oh and I'm just about to lose my mind. Honey, honey yeah.
I know that a man ain't supposed to cry, But these tears I can't hold inside. Losin' you would end my life you see, Cause you mean that much to me. You could have told me yourself That you love someone else. Instead
I heard it through the grapevine Not much longer would you be mine. Oh I heard it through the grapevine, Oh and I'm just about to lose my mind. Honey, honey yeah.
МНЕ СОРОКА НА ХВОСТЕ ПРИНЕСЛА (Перевод)
О, клянусь, ты гадаешь, откуда мне известно О твоих планах бросить меня Ради другого парня, которого ты знала до этого. Только из нас двоих Я люблю тебя больше. Должен сказать, для меня стало сюрпризом, Когда я услышал об этом вчера. Знаешь ли,
Мне сорока на хвосте принесла, Что не долго тебе быть со мной. О, мне сорока на хвосте принесла, О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума, Милая, милая, да-а.
Я знаю, что мужчине не пристало плакать, Но я не могу сдержать своих слез. Пойми, без тебя моей жизни придет конец, Потому что ты так много значишь для меня. Ты могла бы сказать мне сама, Что ты любишь кого-то еще, А вместо этого
Мне сорока на хвосте принесла, Что не долго тебе быть со мной. О, мне сорока на хвосте принесла, О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума, Милая, милая, да-а.