Ate mo naku samayotteita Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa Anata ga kureta omoide o Kokoro o iyasu uta ni shite
Yakusoku mo suru koto mo naku Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu Dakishime soshite tashikameta Hibi wa nido to kaeranu
Kioku no naka no Te o furu anata wa Watashi no Na o yobu koto ga dekiru no Afureru sono namida o Kagayaku yuuki ni kaete Inochi wa tsuzuku Yoru o koe Utagau koto no nai Ashita e to tsuzuku
Tobu tori no mukou no sora e Ikutsu no kioku azuketa darou Hakanai kibou mo yume mo Todokanu basho ni wasurete Meguriau no wa Guuzen to ieru no Wakareru Toki ga kanarazu kuru no ni Kieyuku unmei demo Kimi ga ikiteiru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri Doko made mo
Watashi ga shinou tomo Kimi ga ikiteiru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri Doko made mo tsuzuku
English Translation:
I was wandering without a destination I continued to search without any clues Making the memories you gave to me Into a song to heal my heart
The days when, without making any promises, Without exchanging words or consciously deciding, You embraced me and sought me out; Those days will never return
The you who touches my hand Within my memories Can still call Out my name Change those flowing tears Into shining courage Life goes on, Continuing beyond the night Into a tomorrow Which has never been doubted
I wonder how many memories have been left To the sky beyond the flying birds While forgetting even fleeting hopes and dreams In an unreachable place
How can you say that happening upon each other Was a coincidence, Even when the time for us to part Will surely come? Even though I am fated to fade away, As long as you are alive Life will go on For eternity; All the way to the limits Of that strength
Even if I were to die, As long as you are alive, Life will go on For eternity; All the way to the limits Of that strength