The toad is standing on the water lily La princesse ne veut pas l’embrasser Le crapaud est sur le nénuphar The princess thinks that he is so bizarre
Je trouve que ta peau n’a pas l’air très lisse Pretty please I only need a kiss Ta langue est si longue qu’elle attrape les mouches Oh je t’en prie ne soit pas si farouche !
Il veut juste un p’tit bout Un tout p’tit bout d’amour c’est tout
If you kiss me I will marry you Mon prince ne vous ressemble pas du tout Un baiser de vous changerait tout But I could never fall in love with you, Mon bien aimé ne peut pas être laid Kiss me please et puis je m’en vais I’ll close my eyes and I will kiss you once I never brought my lips so close to love
Il veut juste un p’tit bout Un tout p’tit bout d’amour c’est tout
In the book the toad did get the kiss And became a prince Dans le livre on dit que le baiser Sur le crapaud si laid Fit naître un prince de toute beauté
In the song the story’s not the same La chanson n’est pas tout à fait pareil When the toad got the beauty’s kiss Quand la belle eut subi le supplice
Rien n’avait changé sous le soleil The toad was ugly it was all the same Un peu déçue la princesse quitte l’étang The toad was smiling Il était content
Il veut juste un p’tit bout Un tout p’tit bout d’amour c’est tout