Se pur destina e vuole il cielo, almo mio sole, che in tenebre mi viva. Ascolta, alma mia diva, ciò che potrà ridire fra cotanto martire di sconsolato amante lingua fredda e tremante. O del cor luce e speme, odi le voci estreme: odile, e dal bel seno una lagrima almeno bagni la viva neve. Rimira ah, come lieve per l’eterno cammino s’affretta, e già vicino splende l’infausto giorno che dal bel ciglio adorno mi condurrà lontano. Deh, con più lenta mano sferza i destrieri ardenti, Febo, se a’ tuoi lamenti trecce dorate e bionde tornin l’amate fronde. O pensier vani e folli! Che spero, ohimè, che volli? Già dibattendo l’ale giunge l’ora fatale dell’aspra dipartita, vita de la mia vita! A te non dico addio ché se l’alma e’l cor mio, se lascio ogni mio bene e con la cara spene resta ogni bel desìo, a me vo’ dire addio: a me, che triste e solo, preda d’immortal duolo, da me medesmo, lasso, volgo, partendo, il passo. Lumi, voi che vedeste della beltà celeste, allor ch’arsi e gelai, splender sì vaghi i rai, a voi, tremante e muto, a voi dimando aiuto; ridite, occhi, ridite con lagrime infinite, ridite innanzi a lei gli affanni acerbi e rei, ch’io non saprei ridire di cotanto martire neppur minima parte: solo dirò che par te il più leale amante che mai fermasse piante nell’amoroso regno; che di laccio il più degno incatenato visse di quanti unqua n’ordisse Amor per altra etade; che per casta beltade temprò sì bei lamenti che’l mar, la terra e i venti ne sospiraro, e’l cielo di lagrimoso velo, pietoso a’ suoi sospiri, sparse gli almi zaffiri; e potrei dir ancora ch’unqua non vide Aurora specchiarsi in mar sì bella nè l’amorosa stella se non oscura e vile, dopo l’ardor gentile delle stellanti ciglia, immortal meraviglia in cui mirando, a volo varco le nubi e il polo. Ma deh, luci serene, de le mie care pene dolcissimo conforto, chi scorgerammi in porto per questo mar insano, se da voi m’allontano? Ahi che la mia stanca nave rimiro, e’l cor ne pave, fra turbini e tempeste, e del nume celeste invan sospiro i rai, stelle che tanto amai! Ma qual timor mi punge? Ove n’andrò sì lunge ch’io perda il dolce lume? Qual monte mai, qual fiume, qual mar farammi eclissi che nel mio sol non fissi il cor, l’alma e i pensieri, se di quei raggi altieri per entro il cor profondo la luce e’l cor ascondo? Partirà ben il piede; Amor, prestami fede: per te l’alma mia diva partirà sì, ma schiva de la gravosa salma farà volando l’alma, dolcissimo soggiorno, al suo bel ciel ritorno.
--
If the heavens decree and wish it so, dearly beloved sun, that I should live in shadows, hear, dearly beloved goddess, what, in such torment, the cold and burning tongue of a forlorn lover can tell you. Oh, you, heart of light and hope, hear the wretched voices: hear them, and let just one tear from your lovely breast fall on the naked snow. Watch it, how lightly it rushes down the immortal path, and how, now closer, shines the dreadful day that I would be withdrawn so entirely from my loved one’s eyes. Ah, with what slow hands you drive your ardent steeds, Phoebus, would on hearing your thunder the fair and golden plaits turn into cherished fronds. Oh vain and foolish thoughts! What do I expect, ah, what did I want? Now beating my wing the fatal hour arrives of my bitter departure, life of my life! I shall not say farewell to you, would that I could abandon everything, my soul and my heart, and with the dearest hope that all my precious desires remain, I wish to say farewell to me: to me, sad and alone, prisoner of everlasting woe, and grown weary of myself, I return, my footsteps leaving. Lights, witnesses of heavenly beauty of the lovely rays, while I burned and froze, of you, shivering and silent, of you, I beg your aid: count, eyes, count, with infinite tears, count over and over again the harsh woes that seize me, for I know not how to count of such ordeals even a tiny portion: All I shall say is that the most faithful of lovers departs, who cultivated the amorous garden more than any man; who chained did live in the most noble relations that were ever devised by Love in all ages; who for chaste beauty did temper the most comely laments that were ever exhaled by sea, by land, and by the winds, or by the heavens with its veil of tears, roused by his sighs, dispersed among dear zephyrs; and I could add that never, neither Dawn nor the amorous star though not dark or vile, saw reflected in such a lovely sea, after the gentle ardour of sparkling eyes, such an everlasting wonder and in whose eyes, I fly cleaving the clouds and the pole. But, ah, serene lights, of my dear woes, the sweet comfort, who will take me to port across this insane sea if I stray from you? Ah, I observe my weary vessel and my soul shudders, amongst whirlwinds and tempests, of the divine heaven I plead to the lightening in vain, stars that I so dearly loved! Yet, what fear smites me? How far can I go without losing the sweet light? How shall mountain, river or sea, prevent me from sealing in my sun the heart, the soul and the mind, if from those proud rays in my deepest heart I conceal the light and the heart? I shall depart with courage; Love, lend me faith: for you my divine soul shall depart, yes, but eluding the heavy body shall come back flying, sweet sojourn, to your lovely firmament.