- Тексты песен
- Emmy Rossum
- Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество
Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling
One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air
Oh how they pound,
raising the sound,
o'er hill and dale,
telling their tale,
Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home
Ding dong ding... dong!
Emmy Rossum еще тексты
Другие названия этого текста
- 111111111111111111 - 1111111111 (0)
- Emmy Rossum - Щедрик НА АНГЛИЙСКОМ Carol of The Bells (0)
- Эму Роза - Колокольчики (0)
- Adele Neumann - Carol of the bells (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bell (0)
- Старый Новый ГОД! - Щедрик - Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (xmas) (0)
- Украинские рождественские колядки - Щедрик - Carol of the bells) (0)
- щедрик- на английском - дин-дон (0)
- по англізкі щедрик щедрівочка - прикол? )) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells ( рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик») (0)
- Chor - Carol of the bells (0)
- Emmy Rossum - Щедрик - украинский оригинал 1919 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - ук. оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- 4 - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Неизвестный исполнитель - 6 (0)
- вапр - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество (0)
- щедрик щедрівочка - Hark how the bells (0)
- Українська колядка Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Ding dong - Merry Christmas (0)
- Английская версия - Щедривка (0)
- Англ.песня - Щедривка (0)
- Клас 4-Б - Ластівочка(тільки по англіські) (0)
- (A.B.) - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Marry - Christmas (0)
- Джон Уильямс - рождественский хор (0)
- Рождество - Щедрик на английском (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (din don merry christmas) (0)
- Ding dong ding... dong! - Щедривка (0)
- Всі дівчата зі 4-Б класу - Ластівочка(тільки по англіські) (0)
- Щедрівочка - Різдвяна (англ.мова) (0)
Сейчас смотрят
- Monika Linkytė & Vaidas Baumila - This Time (Литва 2015 Eurovision)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество
- ̶Х̶З̶ ̶X̶D̶ - ̶С̶о̶л̶н̶ц̶е̶ ̶к̶у̶п̶и̶ ̶м̶н̶е̶ ̶г̶и̶т̶а̶р̶у̶....̶н̶а̶у̶ч̶и̶ ̶к̶у̶р̶и̶т̶ь̶
- Солнышко Ты самая милая , прекрасная, красивая, самая лучшая.Я счастлив быть рядом с тобой!Спасибо за то, что ты есть, любим - Тебе)))))))
- Эльбрус Джанмирзоев - знаю как меня любишь, как друга, ахахахах, Френдзона! лошара. ахахахах. Как друуууууга она тебя любит, дебил
- Kerry Force - мне абсолютно наплевать на то что ты подумаешь когда услышышь это, меня ведь не стоит обижать, ты этого достоин
- Badem - Sensiz Olmadı
- Доминик Джокер - Так бывает, мы взлетели... Полюбить не значит удержать, только вряд ли я сумею научиться без тебя дышать...любимый
- ۩۞۩ Brilliant ۩۞۩Black ✟ Brilliant Ринат Каримов - Каким Меня Ты Ядом Напоила ...Новинки только в нашей группе ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА
- Brandon Flowers-Paramore-Switchfoot - Only the young-the only exception-your love is a song
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1