Ays mi apaga oreric hognac, Slanumem es qo tchampov andarc, Kdarnam es qo haiacq@, vor tesnem heru, Kvercnem es qo annun@, vor aprem.
Var eraznerov, huyserov anmar, Mert qez korcnelov, gtnelu hamar, Kergem qo erg@, vor qez hasnem Erb mrailvac erkinq@ qez tani.
Nayir, qo ancyalin, es em ayntegh, qo zarkerak@, Es qo ergnem verchin, verqnem verchin, cavn u krak@ Ev es kaprem, qani der du hishum es indz.
Qoghn arshaluysi, annurjner berec, Het veradarci kamurjnern ayrec, @ntamen@ mi vayrkyan e, vor kochvum e kyanq, @ntamen@ mi patranq e ser@ mer.
Togh mez het hangchen arevner@ xent, Mer mairamuti het hangchen anhet, Kdarnam qo stver@, vor chkorchem, Erb du ayci indz gas u indz neres.
Nayir, qo ancyalin, es em ayntegh, qo zarkerak@, Es qo ergnem verchin, verqnem verchin, cavn u krak@ Ev es kaprem, qani der du hishum es indz.
Ergnem verchin, verqnem verchin, cavn u krak@ Ev es kaprem, qani der du hishum es indz.
Qani der du hishum es indz…
Устав от этих однообразных дней, Я мчусь по твоей дороге “безвозвратной”, Стану взглядом твоим, чтобы увидеть, что вдалеке, Имя твое возьму, чтобы жить.
Снами яркими, надеждами неугасаемыми, Время от времени теряя тебя, чтобы найти снова, Спою твою песню, чтобы добраться до тебя, Когда мрачное небо тебя унесет.
Посмотри на прошлое свое, там я, твой пульс, Я твоя песня последняя, рана последняя, твоя боль и огонь, И я буду жить, до тех пор, пока ты помнишь меня.
Вуаль рассвета принесла грезы, Сожгла все мосты возвращения, Всего лишь секунда, что называется жизнь, Всего лишь мираж наша любовь.
Пусть с нами потухнут сумасбродные солнца, С нашим закатом пусть потухнут навеки, Стану твоей тенью, чтоб не исчезнуть, Когда ты посетишь меня, чтобы простить.
Посмотри на прошлое свое, там я, твой пульс, Я твоя песня последняя, рана последняя, твоя боль и огонь, И я буду жить, до тех пор, пока ты помнишь меня.
Песня последняя, рана последняя, твоя боль и огонь, И я буду жить, до тех пор, пока ты помнишь меня.