Слезы с луны (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска) i
Couldn't sleep, so I went out walking, Thinking about you and hearing us talking. And all the things, I should have said, Echo now, inside my head.
I feel something falling from the sky. I'm so sad, I made the angels cry.
Tears from the moon Fall down like rain. I reach for you. I reach in vain.
Tears from the moon, tears from the moon...
It just ain't fair, this thing, called loving. When one step there, and the other feels nothing. I would have done anything for you, I still love you, baby, I adore you.
All day I keep from falling apart, But at night, when the sky gets dark...
Tears from the moon Fall down like rain. I reach for you. I reach in vain.
Stop, stop haunting me. It should be easy. As easy, as when you stopped wanting me.
Tears from the moon Fall down like rain. I reach for you. I reach in vain.
Tears from the moon Fall down like rain, But tears from the moon Сan't wash away the pain...
Tears from the moon, tears from the moon... Tears from the moon, tears from the moon...
Не могу спать, вышла прогуляться, Думаю о тебе и слышу наш разговор. И все, что я должна была сказать, Теперь отдается эхом в моей голове.
Я чувствую, что-то падает с неба. Мне так грустно, я заставила ангелов плакать.
Слезы с луны Падают как дождь. Я тянусь к тебе. Я тянусь напрасно.
Слезы с луны, слезы с луны...
Она просто несправедлива, эта вещь, называемая любовью. Когда один делает шаг, а другой не чувствует ничего. Я сделала бы для тебя все, Я все еще люблю тебя, любимый, я обожаю тебя.
Весь день я удерживаюсь, чтобы окончательно не потерять голову , Но ночью, когда небо темнеет...
Слезы с луны Падают как дождь. Я тянусь к тебе. Я тянусь напрасно.
Перестань, перестань преследовать меня. Это должно быть легко. Так же легко, как тогда, когда я стала тебе не нужна.
Слезы с луны Падают как дождь. Я тянусь к тебе. Я тянусь напрасно.
Слезы с луны Падают как дождь, Но слезы с луны Не избавляют от боли...
Слезы с луны, слезы с луны... Слезы с луны, слезы с луны...