Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Enrico Caruso;Pasquale Amato - Le minacce i fieri accenti [La forza del destino, Act IV] | Текст песни и Перевод на русский

Pesni.guru - сайт для Гуру

ALVARO
Le minaccie, i fieri accenti,
Portin seco in preda i venti;
Perdonatemi, pietà,
O fratel, pietà, pietà!
A che offendere cotanto
Chi fu solo sventurato?
Deh, chiniam la fronte al fato,
O fratel, pietà, pietà!

CARLO
Tu contamini tal nome.
Una suora mi lasciasti
Che tradita abbandonasti
All'infamia, al disonor.

ALVARO
No, non fu disonorata,
Ve lo giura un sacerdote!
Sulla terra l'ho adorata
Come in cielo amar si puote.
L'amo ancora, e s'ella m'ama
Più non brama questo cor.

CARLO
Non si placa il mio furore
Per mendace e vile accento;
L'arme impugna ed al cimento
Scendi meco, o traditor.

ALVARO
Se i rimorsi, il pianto omai
Non vi parlano per me,
Qual nessun mi vide mai,
Io mi prostro al vostro pié!
S'inginocchia

CARLO
Ah la macchia del tuo stemma
Or provasti con quest'atto!

ALVARO
balzando in piedi, furente
Desso splende più che gemma.

CARLO
Sangue il tinge di mulatto.

ALVARO
non potendo più frenarsi
Per la gola voi mentite!
A me un brando!
Glielo strappa di mano
Un brando, uscite!

CARLO
Finalmente!

ALVARO
ricomponendosi
No, l'inferno non trionfi.
Va, riparti.
Getta via la spada

CARLO
Ti fai dunque di me scherno?

ALVARO
Va.

CARLO
S'ora meco misurarti,
O vigliacco, non hai core,
Ti consacro al disonore.
Gli dà uno schiaffo

ALVARO
furente
Ah, segnasti la tua sorte!
Morte.
Raccoglie la spada

CARLO
Morte! A entrambi morte!

CARLO e ALVARO:
Ah! Vieni a morte,
A morte andiam!

Escono, correndo.

АЛЬВАРО

Пусть обиды и угрозы
ветры буйные уносят.
О, прости меня, молю.
Кому ты угрожаешь?
Тому, кто и так несчастен.
Давай покоримся судьбе.
Брат, прости, прости…

КАРЛОС

Ты бесчестишь это имя.
Обольстил мою сестру,
а затем её покинул
на бесчестье и позор.

АЛЬВАРО

Нет, она чиста.
Я, священник, в том клянусь.
На земле её любил я,
как в раю лишь только любят.
И люблю её сейчас я,
и другого нет желанья, как её любить.

КАРЛОС

Моего не можешь гнева
ты успокоить словами.
Бери оружие, и давай
покончим со старым счётом.

АЛЬВАРО

Если моё раскаяние и даже слёзы
вам не говорят в мою защиту, то готов я
сделать то, что никто ещё не видел.
Преклоняюсь перед вами!

КАРЛОС

Этим только доказал ты
низость рода своего.

АЛЬВАРО

Нет, блестит он как бриллианты!

КАРЛОС

Кровь мулата обличает!

АЛЬВАРО

Лжёшь ты, шпагу мне!

КАРЛОС

Наконец-то!

АЛЬВАРО

Нет, не дам я дьяволу торжествовать.
Прочь!
(Отбрасывает шпагу.)

КАРЛОС

Ты смеёшься надо мною?
Если ты, подлец бесчестный,
не хочешь скрестить со мною шпагу,
вот тебе клеймо бесчестья!
(Даёт ему пощёчину.)

АЛЬВАРО

Видно, это воля рока -
биться насмерть!
(поднимает шпагу)

КАРЛОС

Биться насмерть!

АЛЬВАРО И КАРЛОС

Найден будет выход гневу,
и ад тебя получит!

============
============

АЛЬВАРО

Угрозы и злобные выпады пусть станут добычей ветра.
Будьте милосердны, простите меня, брат!
Будьте милосердны!
Зачем оскорблять того, кто страдает?
Склоним головы перед велением судьбы.
Брат, будьте милосердны!

ДОН КАРЛОС
Ты недостоин этого имени.
Оставил мою сестру покинутой, обесчещенной…

АЛЬВАРО
Нет, она не была обесчещена, клянусь вам как священник!
Я поклонялся ей на земле так, как можно любить лишь на небе.
Я и сейчас люблю её, и если она меня любит,
то моё сердце не может желать большего!

ДОН КАРЛОС
Мою ярость не усмирить ложью и подлыми словами.
Бери шпагу и готовься к бою, я жду тебя, предатель.

АЛЬВАРО
Если ты не внемлешь ни словам, ни слезам,
смотри – этого ещё никто не видел –
я простираюсь у твоих ног!
(Преклоняет колени.)

ДОН КАРЛОС
Подобным деянием ты доказал своё подлое происхождение!

АЛЬВАРО
(вскакивая на ноги)
Мой герб блестит ярче жемчуга!

ДОН КАРЛОС
В тебе течёт грязная кровь мулатов.

АЛЬВАРО
(в ярости)
Вы нагло лжёте!
Шпагу мне!
(Выхватывает шпагу из рук Дона Карлоса.)
Обнажите шпагу!

ДОН КАРЛОС
Наконец!

АЛЬВАРО
(пытаясь успокоиться)
Нет, ад не восторжествует.
Прочь!
(Бросает шпагу.)

ДОН КАРЛОС
Ты издеваешься надо мной?

АЛЬВАРО
Уходи.

ДОН КАРЛОС
Если ты и сейчас не схватишься со мной, презренный, –
ты трус, и я ославлю тебя повсюду.
(Даёт Дону Альваро пощёчину.)

АЛЬВАРО
(в ярости)
Ты сам выбрал свою участь!
Смерть!
(Поднимает шпагу.)

ДОН КАРЛОС
Смерть! Смерть обоим!

АЛЬВАРО И ДОН КАРЛОС
Смерть!


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2
Видео
Нет видео
-