Dimelo Скажи мне это Tu dimelo Так, скажи мне это Dimelo Скажи мне это
?Dimelo por que estas fuera de mi? Скажи мне, почему ты не со мной? Y al mismo tiempo estas muy dentro Но в то же время ты в моём сердце. Dimelo sin hablar y hazme sentir Скажи мне, не говоря ничего и пробуди те чувства, todo lo que yo ya siento Которые и так уже есть во мне .
Despues yo te veo y tu me miras Я смотрю на тебя, а ты на меня, Y vamos a comernos nuestra vida И так мы портим нашу жизнь Yo no voy a conformarme inventandote Я ничего не стану выдумывать*, Siempre ha sido asi И так было всегда, Por que yo no puedo despegarme de ti Потому что я не могу от тебя избавиться. Cuanto mas quiero escaparme Больше всего я хочу убежать, mas me quedo Но всё же я остаюсь. Mirandote a los ojos sin respirar Задержав дыхание, смотрю тебе в глаза, Esperando un solo gesto para empezar И жду хотя бы одного знака, чтобы начать.
?Dimelo por que estas fuera de mi? Скажи мне, почему ты не со мной? Y al mismo tiempo estas muy dentro Но в то же время ты в моём сердце. Dimelo sin hablar y hazme sentir Скажи мне, не говоря ничего и пробуди во мне те чувства, todo lo que yo ya siento Которые и так уже есть во мне .
Dimelo suave Скажи мне об этом деликатно Dimelo fuerte Скажи мне об этом прямо Dimelo fuerte Скажи мне об этом прямо Dimelo suave Скажи мне об этом деликатно Dimelo por fin de una vez В конце концов, скажи мне уже это.
Me gusta de ti lo mucho que me gustas Я очень многое в тебе люблю, ведь ты мне нравишься, Y que poco me perdono dentro de mi И что внутри я прощаю себе это меньше всего. No tenemos nada que perder Нам ничего не нужно терять, Y tenemos demasiado que vivir Ведь мы должны столько всего пережить! (Dimelo) (Скажи мне это) Si yo no quiero o lo quiero Хочу ли я этого или нет, dimelo y despues olvidate de todo Скажи мне это, а потом забудь всё, что до этого говорила. (Dimelo) (Скажи мне это) Las buenas nuevas siempre son asi Хорошие новости всегда бывают такими, Y las malas que se alejen de mi А плохие всё дальше удаляются от меня.
[2x:] [2x:] ?Dimelo por que estas fuera de mi? Скажи мне, почему ты не со мной? Y al mismo tiempo estas muy dentro Но в то же время ты в моём сердце. Dimelo sin hablar y hazme sentir Скажи мне, не говоря ничего и пробуди те чувства, todo lo que yo ya siento Которые и так уже есть во мне.
[2x:] [2x:] ?Dimelo por que estas fuera de mi? Скажи мне, почему ты не со мной? Y al mismo tiempo estas muy dentro Но в то же время ты в моём сердце. Dimelo sin hablar y hazme sentir Скажи мне, не говоря ничего и пробуди во мне те чувства, todo lo que yo ya siento Которые и так уже есть во мне .