Chiquilin de Bachin Tango Musica: Astor Piazzolla Letra: Horacio Ferrer
Por las noches, cara sucia De angelito con blue Jean, Vende rosas por las mesas Del boliche de Bachín.
Si la luna brilla Sobre la parrilla, Come luna y pan de hollín.
Cada día en su tristeza Que no quiere amanecer, Lo madruga un seis de enero Con la estrella del revés, Y tres reyes gatos Roban sus zapatos, Uno izquierdo y el otro ¡también!
Chiquilín, Dame un ramo de voz, Así salgo a vender Mis vergüenzas en flor. Baleáme con tres rosas Que duelan a cuenta Del hambre que no te entendí, Chiquilín.
Cuando el sol pone a los pibes Delantales de aprender, Él aprende cuánto cero Le quedaba por saber. Y a su madre mira, Gira que te gira, Pero no la quiere ver.
Cada aurora, en la basura, Con un pan y un tallarín, Se fabrica un barrilete Para irse ¡y sigue aquí! Es un hombre extraño, Niño de mil años, Que por dentro le enreda el piolín.
Chiquilín, Dame un ramo de voz, Así salgo a vender Mis vergüenzas en flor. Baleáme con tres rosas Que duelan a cuenta Del hambre que no te entendí, Chiquilín.
Перевод:
Ночами, грязное лицо Ангелочком с голубого джинса Продаёт розы для мес Из района Bachín.
Если луна блестит На решётке, Он ест лунный свет И хлеб из сажи.
Каждый день в своей грусти Что не хочет рассвета, Встаёт рано шестого января С оборотной звездой, И три королевских кота Крадут его ботинки Один левый и другой! Тоже!
Мальчишка, Дай мне веточку твоего голоса, Такой я выхожу продавать Мой стыд в цветке.. Стоят мне трёх роз Что с болью от голода, Который я не понял, Мальчик.
Когда солнце укрывает мальчонку Фартуками знания, Он понимает сколько нуля Ему осталось, чтобы знать. И его матери, Кружится, что бросает тебя Но не хочет её видеть.
Каждую зарю, в мусорном баке С куском хлеба и одним таллером, Изготавливает бочонок Чтобы уйти. И остаётся! Странный человек Ребёнок тысячи лет, Который внутри запутывается.