Ella es una pobre colegiala
que jamás salió de su pasión
por doquier y siempre tuvo gala
de ser la dueña de su corazón
estudió la físigeografía
la retórica cursó en un mes
del violín conoce la armonía
y además un poquito de francés
nunca tuvo amores
ni un amargo sinsabor
pero busca un hombre
que le diga qué es amor
yo no sé por qué cupido enseña
la desgracia de una gran pasión
a una niña que inocente sueña
y que tiene miedo de un ratón
Она – простая школьница,
Которая никогда не предавалась страсти.
Всегда и везде она показывает,
Что сама хозяйка своего сердца.
Она изучала физику и географию,
Месяц посещала курсы риторики,
Она играет на скрипке
И даже немного говорит по-французски.
Она никогда не любила
И не знала горечь разочарования.
Но ищет мужчину,
Который рассказал бы ей, что такое любовь
И я не знаю, почему Купидон уготавливает
Несчастья от огромной страсти
Для девушки, которая невинно мечтает
И боится мышей.
Enrique Rodriguez еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2