[Cobles] Virgo sola existente en affuit angelus, Gabriel est appellatus atque missus celitus, Clara facieque dixit: Ave Maria.
Clara facieque dixit, audite karissimi, En concipies, Maria: Ave, Maria.
En concipies Mariam audite karissimi, Pariesque filium: Ave Maria.
Pariesque filium, audite karissimi, Vocabis eum Ihseum: Ave Maria. ___________________________________
(translation in Catalan [Català])
Cantem tots alhora [A ball rodó.]
[Tornada] Cantem tots alhora: Ave Maria.
[Cobles] Mentre la Verge es trobava sola, es presentà l'àngel, Gabriel és el seu nom, i és enviat des del cel, i li diu amb cara radiant: Ave Maria.
I li diu amb cara radiant, escolteu-ho, caríssims, mira, Maria, concebràs: Ave Maria.
Mira, Maria, concebràs, escolteu-ho, caríssims, i tindràs un fill: Ave Maria.
I tindràs un fill, escolteu-ho, caríssims, i l'anomenaràs Jesús: Ave Maria. _____________________________________________
(translation in Spanish [Castellano])
Cantemos todos a la vez [En redondel.]
[Estribilo] Cantemos todos a la vez: Ave María.
[Coplas] Hallándose la Virgen sola, se apareció el ángel; su nombre es Gabriel y ha sido enviado del cielo, y con rostro refulgente exclama: Ave, María.
Con rostro resplandeciente exclama, escuchad carísimos: concebirás, María: Ave, María.
He aquí que concebirás, María, escuchad carísimos: y tendrás un hijo: Ave, María.
Y tendrás un hijo, escuchad carísimos: lo Ilamarás Jesús: Ave, María. _____________________________________________
Translation:
Let us all sing together [A round dance.]
[Ritornel] Let us all sing together: Ave Maria.
[Stanzas] When the Virgin was alone, an angel appeared unto her. His name was Gabriel, he was sent from heaven. With a radiant face he said: I hail thee, Mary.
His face was in splendour and he said to her --listen, my friends- Thou shalt concieve. I hail thee, Mary.
Thou shalt be a mother, Mary --listen, my friends- and thou shalt bring for a son. I hail thee, Mary.
Thou shalt bring for a son --listen, my friends- and thou shalt name him Jesus. I hail thee, Mary.