Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ensemble Organum - Le Chant des Templiers - Crucem Sanctam - (Antiphona) | Текст песни и Перевод на русский

ПЕНИЕ ТАМПЛИЕРОВ (Ensemble Organum)
Марсель Перес

Один из самых цельных и мощных альбомов Ensemble Organum - знаменитого французского хора, в сотрудничестве с ведущими музыковедами-медиевистами занимающегося реконструкцией старинной музыки.

Поистине рыцарский альбом - величественный, но не подавляющий, воинский, но молитвенный.

Запись сделана в декабре 2005 г. в аббатстве де Фонтевро - королевской усыпальнице рода Плантагенетов.

....

Запись начинается с антифона Crucem Sanctam.
Crucem sanctam subiit,
qui infernum confregit,
accinctus est potentia,
surrexit die tertia.
Alleluia

Surrexit Christus
Et illuxit populo suo,
Quem redemit sanguine suo.
Alleluia

Crucem sanctam subiit,
qui infernum confregit,
accinctus est potentia,
surrexit die tertia.
Alleluia

Surrexit Christus
Jam non moritur:
Mors illi ultra non dominabitur.
Alleluia

Crucem sanctam subiit,
qui infernum confregit,
accinctus est potentia,
surrexit die tertia.
Alleluia

Surrexit Christus
Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli
Alleluia

С Креста Святого снятый,
Ад попрал,
Восставший в силе,
Воскрес на третий день.
Аллилуйя!
Христос воскрес и освятил людей,
Которых искупил своею кровью, аллилуйя!

О, Крест Святой!
В жизнь вечную воскрес Христос,
И смерть над Ним не властна боле, аллилуйя!

О, Крест Святой!
Подобно камню, что строителем отвергнут,
Стал во главе угла – Христос Воскресший!
Аллилуйя!
Его текст напоминает об основах христианской веры, средоточие которой - воскресение Христа: претерпев крестную муку, Он победил силы ада и смерти. Это тип широкоупотребительного антифона, который иногда могли петь и вне богослужения, чтобы разжечь в сердцах пламя живой веры. Затем следуют три песнопения из праздничной службы Преображения. Респонзории Benedicat nos and honor и Virtus et potestas взяты из ночного оффиция, тогда как антифон Magnificat - из вечерни. В Ордене Храма праздник Преображения был особо почитаем, чем и объясняется столь торжественное исполнение Magnificat, в котором часть антифона повторяется каждые три или четыре стиха.

Затем наступает черёд знаменитого антифона Media vita, который в определённое время года поётся на вечерне в качестве введения и заключения к евангельскому гимну Nunc dimittis. Этот антифон тоже иногда пели вне литургического контекста. Ему приписывалась магическая сила, что часто вынуждало духовные власти контролировать и ограничивать его употребление. После этого мы представляем песнопение Kyrie, литургическая роль которого в начале мессы заключается в восхвалении величия Божия - единственной силы, способной исправить слабость и несовершенство человеческой души. Раз в году Kyrie поётся вне мессы - с него начинается вечерня первого дня пасхи. Именно это Kyrie мы выбрали для записи. Но гимн Kyrie мог также использоваться, чтобы укрепить дух воинов, когда войска развертывались в боевом порядке. Здесь монодия чередуется с трёхчастной полифонией - следование приемам парижского дисканта (здесь: вид средневекового двухголосия) в том виде, в котором он дошёл до нас в единственной сохранившейся работе мастера Альберта Парижского (регента собора Сент-Этьен) из старинной рукописи Calixtinus: Congaudeant catholici.

Затем следуют два антифона, определяющие духовный контекст деятельности Ордена. Зачастую тамплиеров воспринимают только в качестве воинов. При этом забывается фундаментальная предпосылка их мировоззрения: молитвенники, взявшиеся за оружие только ради того, чтобы защитить мир и таким образом позволить человечеству познать величие Божьего Слова. В этом заключается смысл антифона Da pacem Domine in diebus nostris. Эта же мысль подчёркивается декламацией стихов из псалма 122-го (здесь: западная нумерация; псалом 121-й в синодальном переводе), который вызывает в воображении картину мирного Иерусалима, явившегося людям. Наконец, точно так же, как каждую ночь перед отдыхом тамплиеры обращались с последней молитвой к Деве Марии, этот краткий обзор литургической жизни Ордена Храма завершается возвышенным гимном Salve Regina. Этот антифон, столь широко распространенный во всём западном христианском мире, представлен здесь в необычной форме, с тремя стихами, которые выражают тайну Боговоплощения.

Ensemble Organum еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1