Цкалс напоти чамоконда
Алвис хис чамонатани
Дадек напото, миамбе
Сакварлис чамонатани
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Гого Гого КисКиса
Ак чамоди цклис пирса
Цкали масви кокита
Гамадзегени коцнита
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Эг ро земод цкаро модис
Наринджис пери гадмодис
Гого метад ламази хар
Паварис сули амодис
Тилос зедан кеднеби
Чемс Чикорис веднеби
Ламазебс ром давинахав
Эрбо савит давднеби
Перевод на русский :
Вода щепку несла
От тополиного дерева
Стой щепка расскажи ка
От любимой принесённой
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Девушка, Девушка Хохотушка
Спустись сюда на берег
Воду дай попить из кувшина
Поцелуями накорми
Ганда гани нинаво
Ганда гани нинаво
Этот родник что сверху идёт
В оранжевый цвет переливается
Девушка слишком красивая ты
Священная душа выходит
Ensemble "Pesvebi" (georgian diaspora in USA) еще тексты
Другие названия этого текста
- Ensemble "Pesvebi" (georgian diaspora in USA) - Acharuli (1)
- Georgian national folk Basiani - Gandagana (1)
- Гандагана - Аджарули - ! (1)
- Basiani - грузия (0)
- Ens. Pesvebi (georgian diaspora in USA) - Acharuli (0)
- Basiani - Gandagana (0)
- Basiani - Gandagana Adjaruli (0)
- ЕА7 - Аджарули - ! (0)
- Basiani - Гандагана (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1