..." Parla con me, parlami di te io ti ascolterò vorrei capire di più quel male
Ma dove guardano ormai Но куда же смотрят quegli occhi spenti che hai? Твои потухшие глаза? Cos'è quel buio che li attraversa? Что за мрак в них? Hai tutta l'aria di chi У тебя такой вид, словно ты da un po' di tempo oramai Некоторое время назад ha dato la sua anima per dispersa. Отдал душу на растерзание.
Non si uccide un dolore Не убивается боль, anestetizzando il cuore Анастезируя сердце, c'è una cosa che invece puoi fare Есть кое-что другое, что ты можешь сделать, se vuoi se vuoi se vuoi.. Если хочешь.
Parla con me, parlami di te Поговори со мной, расскажи о себе, io ti ascolterò Я выслушаю тебя, vorrei capire di più Хочу лучше понять то беспокойство, quel malessere dentro che hai tu. Что внутри тебя. Parla con me, tu provaci almeno un po' Поговори со мной, по крайней мере попытайся, non ti giudicherò Я не буду тебя судить, perchè una colpa se c'è Так как даже если ошибка есть, non si può dare solo a te. Нельзя лишь себя в ней винить. Parla con me Поговори со мной.
Poi quando hai visto com'è Завтрашний день, который ты увидел, anche il futuro per te Как и твое будущее, lo vedi come un mare in burrasca, Тебе видятся штормящим морем, che fa paura lo so Я знаю, тебя это пугает, io non ci credo però Но я не верю в это, так как che almeno un sogno По крайней мере одна мечта tu non l'abbia in tasca. У тебя в кармане есть.
Ma perchè quel canto asciutto Но почему этот сдавленный крик Non tenerti dentro tutto? Тебе не сдержать внутри? C'è una cosa che invece puoi fare Есть кое-что другое, что ты можешь сделать, se vuoi se vuoi se vuoi.. Если хочешь.
Parla con me, parlami di te Поговори со мной, расскажи о себе, io ti ascolterò Я выслушаю тебя, vorrei capire di più Хочу лучше понять то беспокойство, quel malessere dentro che hai tu. Что внутри тебя. Parla con me, Поговори со мной, tu dimmi che cosa c'è Скажи, что случилось, io ti risponderò, Я тебе отвечу, se vuoi guarire però Что если хочешь выздороветь, prova un po' a innamorarti di te. Попробуй немного полюбить себя.
Non negarti la bellezza di scoprire Не отказывайся открывать красоту, quanti amori coltivati Сколько любви ты можешь взрастить puoi far fiorire! И заставить цвести! sempre se tu vuoi.. Всегда, когда ты захочешь!