Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Erwin Schrott - Gracias a la vida | Текст песни и Перевод на русский

Gracias a la vida Благодарю жизнь

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me dio dos luceros
que cuando los abro
Perfecto distingo
lo negro del blanco
Y en el alto cielo
su fondo estrellaDo
Y en las multitudes
el hombre que yo amo

Gracias a la vida
que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído
que en todo su ancho
Graba noche y día,
grillos y canarios,
Martillos, turbinas,
ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna
de mi bien amado.

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido
y el abecedario
Con él las palabras
que pienso y declaro
Madre amigo hermano
y luz alumbrando
La ruta del alma del
que estoy amando

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha
de mis pies cansados
Con ellos anduve
ciudades y charcos
Playas y desiertos
montanas y llanos
Y la casa tuya
tu calle y tU patio

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me dio el corazón
que agita su marco
Cuando miro el fruto
del cerebro humano
Cuando miro el bueno
tan lejoS del malo
Cuando miro el fondo
de tus ojos claros

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado la risa
y me ha dado el llanto
Así yo distingo
dicha de quebranto
Los dos materiales
que forman mi canto
Y el canto de ustedes
que es el mismo canto
Y el canto de todos
que es mi PROPIO canto

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала два светоча,
и когда я их открываю,
Прекрасно различаю
черное и белое,
И в высоком небе —
его звездную глубину.
И в людской толпе —
любимого человека.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала слух,
Который в полной мере
Воспринимает днем и ночью
Стрекот сверчка и пение птиц...
Звуки молота и турбин,
лай собак и шум непогоды,
И голос, такой нежный,
моего любимого.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала голос
и способность понимать,
А с нею и слова,
что думаю и произношу –
«Мать», «друг». «брат» —
и свет, озаряющий
путь души того,
кого люблю.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Она дала способность ходить
моим усталым ногам,
Ими я ходила
по городам и весям,
По берегам и пустыням,
горам и долинам.
Мне дала твой дом,
твою улицу и двор.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала сердце,
волнующееся в груди,
Когда вижу плоды
человеческого разума,
Когда вижу добро
так далеко от зла,
Когда вижу глубину
твоих ясных глаз.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много
Мне дала радость,
и мне дала горе.
Так я отличаю
счастье от несчастья –
Две составляющих
моей песни
И вашей песни –
той же песни,
И песни всех —
а это и есть моя СОБСТВЕННАЯ песнь.

Благодарю жизнь, что мне дала так много

Erwin Schrott еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Gracias a La Vida - Erwin Schrott (HQ) Gracias a La Vida - Erwin Schrott (HQ)
    Baritone; Erwin Schrott Album; RojoTango Year; 2012 Now You can Follow Us: * Facebook; ...
  • Erwin Schrott & Claudio Ragazzi (guitar) Gracias a ... Erwin Schrott & Claudio Ragazzi (guitar) Gracias a ...
    Gracias a la Vida Erwin Schrott: singer Claudio Ragazzi: guitar Pablo Ziegler: piano.
  • Gracias a la vida Gracias a la vida
    Komp. Violeta Parra, Chile Voice: Alexandra Duzikova - www.alexandra- duzikova.at ...
  • Erwin Schrott: Los pájaros perdidos Erwin Schrott: Los pájaros perdidos
    Contesto a Marcos Carrasco. Opinar que ésta es la peor versión que escuché en mi vida no lo ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1