Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Estampie - Den Bergtagna | Текст песни и Перевод на русский

Och jungfrun hon skulle sig еt ottesеngen gе.
Tiden gцrs mig lеng.
Sе gick hon den vдgen еt hцgaberget lеg.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Hon klappade pе bergadцrrn med fingrarna smе:
Tiden gцrs mig lеng.
Statt upp, du hцga bergakung, drag lеsena ifrе!
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och upp steg bergakungen, drog lеsena ifrе:
Tiden gцrs mig lеng.
Sе bar han den bruden i silkesдngen blе.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Sе var hon i berget i еtta runda еr,
Tiden gцrs mig lеng.
Fick sцnerna sju och en dotter sе bеld.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och jungfrun hon gеngar sig fцr bergakungen stе:
Tiden gцrs mig lеng.
Ack give, att jag finge till min moder hemgе!
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och nog kan du hem till din moder fе gе,
Tiden gцrs mig lеng.
Blott att du ej vill nдmna sju barnen de smе.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och nдr som hon kom pе sin kдra moders gеrd,
Tiden gцrs mig lеng.
Ute fцr henne huld moderen stеr.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och var har du varit sе lеngan en tid?
Tiden gцrs mig lеng.
Nu haver du vдl varit i rosende tid?
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och inte har jag varit i rosende lid:
Tiden gцrs mig lеng.
I berget har jag varit sе lеngan en tid.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

I berget har jag varit i еtta lеnga еr,
Tiden gцrs mig lеng.
Dдr har jag fцtt sju sцner och en dotter bеld.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och bergakungen in genom dцrren steg:
Tiden gцrs mig lеng.
Vi stеr du hдr och talar sе mycket ont om mig?
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och inte har jag talat nеgot ont om dig,
Tiden gцrs mig lеng.
Men vдl om det goda, du gjort emot mig.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Sе slog han henne pе blekan liljekind,
Tiden gцrs mig lеng.
Sе blodet det stank pе snцrekjorteln fin.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och packa dig pе dцrren och lеt det ske fort!
Tiden gцrs mig lеng.
Och aldrig skall du komma infцr din moders port.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Farvдl min kдra fader, farvдl min hulda mor!
Tiden gцrs mig lеng.
Farvдl min kдra syster, farvдl min kдra bror!
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Farvдl du hцga himmel! Farvдl du grцna jord!
Tiden gцrs mig lеng.
Nu reser jag till berget, dдr bergakungen bor.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Sе redo de sig цver den mцrka, lеnga skog.
Tiden gцrs mig lеng.
Hon bitterligen grдt, men bergakungen log.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Sе gingo de berget sex gеnger omkring,
Tiden gцrs mig lеng.
Sе цppnades dцrren, och de stego in.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Ung dottern framsatte den rцda gullstol:
Tiden gцrs mig lеng.
O vilen er hдr, min sorgbebundna mor!
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och hдmten mig in de glasen med mjцd!
Tiden gцrs mig lеng.
Dдrur vill jag dricka mig sjдlvan till dцd.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

Och fцrsta drycken hon av mjцdglasen drack,
Tiden gцrs mig lеng.
Цgonen de lycktes och hjдrtat det brast.
Men jag vet, att sorgen дr tung.

перевод

Однажды на заутреню девушка пошла,
А время текло так медленно;
Тропа поднималась высоко в горы.
Но тягостна печаль, я знаю.

В горную дверь она постучалась нежными пальцами, А время текло так медленно;
«Отопри дверь, Горный Король!» — воззвала она.
Но тягостна печаль, я знаю.

Но запер дверь Король Горы, а девушку забрал,
А время текло так медленно;
Сделал он ее своей женой и возлег с ней на ложе голубого шелка.
Но тягостна печаль, я знаю.

Жила она в горе восемь долгих лет,
И время текло так медленно;
И родила она Королю семь сыновей и светловолосую дочку.
Но тягостна печаль, я знаю.

Но сказала однажды девушка Горному Королю,
А время текло так медленно:
«Пусти меня к моей матери обратно, молю тебя!»
Но тягостна печаль, я знаю.

«Теперь разрешаю тебе вернуться домой», — ответил ей Горный Король,
А время текло так медленно;
«Но о детях этих семерых впредь молчи!»
Но тягостна печаль, я знаю.

Отправилась тогда девушка обратно к матери домой.
А время текло так медленно;
Остановилась она неподалеку и увидела мать свою дорогую.
Но тягостна печаль, я знаю.

«Ох, где же ты была так много, много лет?
А время текло так медленно;
Не в Холме ли Роз ты была все это время?»
Но тягостна печаль, я знаю.

«Нет, не в Холме Роз я была все это время,
А время текло так медленно;
В горе меня держали так много, много лет».
Но тягостна печаль, я знаю.

«В горе меня держали восемь долгих лет.
А время текло так медленно;
Там я родила семь сыновей и светловолосую дочку».
Но тягостна печаль, я знаю.

Тут заговорил Горный Король, через дверь вошел он,
И время текло так медленно:
«Как можешь ты стоять здесь и говорить столь злобные речи?»
Но тягостна печаль, я знаю.

«Я не говорила ничего дурного о тебе,
И время текло так медленно;
Я рассказала лишь о всем хорошем, что сделал ты мне».
Но тягостна печаль, я знаю.

Ударил он ее по щеке, такой белой, подобной бледной лилии.
А время текло так медленно;
Кровавый след остался на ее светлом платье.
Но тягостна печаль, я знаю.

«Теперь иди, — сказал Горный Король, — иди скорее чрез горную дверь.
И время текло так медленно;
К своей матери ты не вернешься никогда».
Но тягостна печаль, я знаю.

«Прощай дорогой отец; удачи тебе, любимая мама!
А время текло так медленно;
Прощайте любимые брат и сестра! Я не могу остаться здесь!»
Но тягостна печаль, я знаю.

«Прощай высокое синее небо! Прощай зеленая земля!
А время текло так медленно;
Я ухожу в гору, туда, где Горный Король живет».
Но тягостна печаль, я знаю.

И через темный лес они отправились в молчании.
А время текло так медленно;
Горько плакала она, но заглушал ее плачь презрительный смех Короля,
И тягостна печаль, я знаю.

Шесть раз они объехали вокруг горы, когда прибыли.
А время текло так медленно;
Горная дверь была открыта, и они вошли в нее.
И тягостна печаль, я знаю.

Возле дочери своей она присела, на трон злато-красный.
А время текло так медленно;
«Теперь отдохни, моя мама, все это так печально», -сказала дочь.
Но тягостна печаль, я знаю.

«Сейчас принеси мне, дочь моя, бутылку с медом», — сказала она.
А время текло так медленно;
«Теперь я буду пить, пока смерть не придет за мной».
И тягостна печаль, я знаю.

И когда из бутылки меда вылился один лишь сквозняк,
А время текло так медленно;
Глаза ее закрылись, и сердце ее было разбито,
И тягостна печаль, я знаю.

Estampie еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1