Es un angel que va cabalgando, cabalgando con brio y valor va cantando las tristes historias de una guerra que ya termino.
Primavera lejos de mi patria, primavera lejos de mi amor, primavera sin flores y sin risas, primavera a orillas del Volchov.
y sus aguas que van al Ladoga, van cantando esta triste cancion cancion triste de amor y de guerra, cancion triste de guerra y amor
cuando ebrio avanza el enemigo y con voz te ataca sin valor rasga el aire mas fuerte que la metralla las estrofas de mi cara al sol
cara al sol cancion antigua y nueva cara al sol es el himno mejor cara al sol y morir peleando que mi patria asi me lo pidio.
si en la lucha no quedara roto marcharia a la legion de honor montaria la guardia de los luceros. formaría junto al mejor, montaria la guardia de los luceros, formaría junto al mejor...
Перевод Андрея Мусалимова aka 7oppidum7 - ЖЖ * "Сara al sol" - девиз "Лицом к солнцу"
Летящий Ангел Проносящийся (по небосводу) с доблестью, Твои грустные песни (подхватывает) О войне что закончилась.
О весне что без родины, О весне без любимой, О весне без цветов и без радости, О весне в водах Волхова Утекающих в Ладогу.
Пой же грустную песню О любви и войне, Пой ту грустную песню о войне и любви.
Когда водки напившись, Враг без чести в атаку шёл (на нас), Как шрапнелью мы рвали Воздух строками "Сara al sol" *
"Сara al sol" вечно юный, "cara al sol" лучший гимн. Если родина просит... Умереть с "cara al sol" мы хотим.
И когда в бою падём , Мы в Почётный легион, Маршируя встанем в строй Лучших в Небесной Гвардии. Встанем в строй Лучших в Небесной Гвардии