Estonakan erg Erb khognes, kgazazes ashkharhic, Dardzir indz mot,veradardzir du noric... Cavac sirts miayn keznov e shnchel Chi kamenal na verstin kez tanjel.
Ete bakhtn u vayelkner@ kez jptan, Otar mardik kez sirabar voghjuyn tan Guce es lam bakhtid hamar, im angin, Sakayn dardzir, veradardzir du krkin.
Ete hervum chakatagirn anhogi Sirtd matne ankarekic tanjanki, O , gitecir im hogin el kcavi Anmkhitar mormokumic ko cavi....
Эстонская песня (перевод) Когда, устав, начнешь весь мир ты проклинать, Вернись ко мне, вернись ко мне опять. Дыша тобой, струило сердце кровь, Терзать тебя оно не хочет вновь!
И если будешь взыскана судьбой И люди станут ласковы с тобой, Мне будет за тебя грустней вдвойне, Но всё-таки вернись, вернись ко мне!
И если горький рок в чужом краю На муки душу обречет твою, Знай, станет мне еще, еще больней От безутешных ран души твоей. ___
Քո աչքերի դեմ իմ աչքերը՝ կույր, Կա քո հոգու մեջ անթափանց մի մութ, Քո մութ հայացքում կա մի քնքուշ սուտ՝ Քեզ միշտ թաքցնող մի նուրբ վարագույր... Փակ են քո սրտի հեռուներն իմ դեմ, Հավետ քեզ կապված՝ քեզ օտար եմ ես. Երբ խենթ խնդությամբ փայփայում եմ քեզ՝ Ե՛վ սիրում եմ քեզ, և՛ քեզ չըգիտեմ։ Փակ են քո սրտի հեռուներն իմ դեմ, Քո աչքերի դեմ իմ աչքերը՝ կույր. Քո հոգու վըրա կա մի վարագույր,— Ո՞վ ես դու, ո՞վ ես,— բնավ չըգիտեմ...