"Esheba ya Esheba; Eshaba Bent bladi" in arabic means "Oh Girl, Oh Girl from my town" Eshebo, Eshebo Guan Tu The Guadi eshebo eshebo
eshebo binti biladi
eshebo binawari
אתי אנקי האצילייית והחסודה,אוהבת אותך מלא It's apparently an Israeli translation of Chebba. Chebba means young woman in Arabic. Cheb means young man. This song was originally sung by an artist from Algeria called Cheb Khaled, and it's about a young woman as you might have guessed Eshebo (Chebba) Lyrics
Alabina
Ya shaba ya shaba … ya shaba ya bint bladi Ya shaba ya shaba … ya shaba ya bint duwari Waye hawajbik makrooneen … aineek naymeen Waye o mneen tidhak khayti … wi ybanli el-daw Waye eli feek yikfeek … feek da’wat el-waldeen Waye ma nzidsh na’shak … rani ta’deet ma sbak
Clip Eshebo (chebba)
REGARDER LE CLIP+ de parolesC'est la vie YALLA YALLA
Horchat Hai CaliptusLamouni (ligharou Meni)AlabinaComme toiHabibi De Mis Amores (habibi Ya Nour El Ein)Ya Mama Ya MamaNji Dit ShkovaMille Et Une Nuits Waye hawajbik makroneen … kalo milkmeen Waye el-mehna eli nibgheeha … raha bayna Waye a’leek ma kad nusbur … amira lilo’mer
English Translation:
Young girl, young girl … my town’s young girl Young girl, young girl … my neighborhood’s young girl Your eyebrows are coupled … your eyes are sleepy Oh brothers, when she smiles … I see the light Oh, you have everything … you have your parent’s hopes Oh, I will not love anymore … [*** not understood ***] Your eyebrows are coupled … [*** not understood ***] Oh, that’s the problem that I want … it’s obvious Oh, I can’t wait anymore … she’s forever a princess