Take Cover live at The Moody Theater, Austin, 01 november, 2016
By the way that you talk to me I can see the lie you're dreaming I'll believe By the way, don't you forget who you are now cause that's not your name You'd better take cover (Cause I'm on my way now) I'm coming back to take your world down Move over, if you can Or you're gonna wish that you did Slave to your insecurity That's what drove you down in the first place but you haven't learned a thing Caught in your thick web of lies Gonna be the bitch you make me out to be Oh you'd better take cover (Nothing you can say now) You underestimated my wrath Move over, if you can I'm gonna give the love back Take cover (Cause I'm on my way now) I'm gonna have to take you all down Move over, if you can Or you're gonna wish that you did
Не смотря на то, что ты рассказываешь мне, Я вижу твою ложь, а ты мечтаешь, что я тебе проверю. Кстати, не забыл ли ты, кто ты на самом деле, Ведь это вовсе не твое имя.
Тебе было бы лучше спрятаться, Ведь теперь я сама по себе. И я возвращаюсь, чтобы разрушить твой мир. Уворачивайся, если можешь, Или ты пожалеешь о том, что сделал.
Ты сама ненадежность, Именно это с самого начала и погубило тебя, Но ты так ничему и не научился. Попавшись в тонкие сети твоей лжи, Мне ничего не остаётся, как быть твоей сучкой, именно ты сделал меня такой
Так что лучше спрячься. Тебе больше нечего сказать. Ты недооценил мой гнев. Остерегайся, если получится, Я собираюсь вернуть тебе эту любовь.
Прячься! Потому что теперь я сама по себе. Я сломаю тебя. Если можешь, уворачивайся, Или пожалеешь о том, что сделал. ========
Ищи укрытие То, как ты говоришь со мной, Я вижу ту ложь, в которую ты мечтаешь, чтобы я поверила Кстати, не смей забывать, кто ты такой, Потому что сейчас это не твое имя.
Лучше бы ты искал укрытие (Потому что я уже в пути) Я возвращаюсь, чтобы уничтожить твой мир Уйди с дороги, если сможешь Или пожалеешь, что этого не сделал
Раб собственной неуверенности, Она и подвела тебя, но этот урок ты не усвоил Пойманная в паутину твоей лжи, Я стану той стервой, которую ты во мне увидел
О, тебе пора искать укрытие (Бесполезно что-то говорить) Ты недооценил мой гнев, Уйди с дороги, если сможешь Забирай свою любовь назад
Ищи укрытие (Потому что я уже в пути) Или мне придется уничтожить тебя Уйди с дороги, если сможешь Или пожалеешь, что этого не сделал