I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, I'll check in tomorrow If I don't wake up dead This is the road to ruins, And we're starting at the end
Say yeah (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs Say yeah (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) We'll stay young young young young young
You cut me off, I lost my track It's not my fault, I'm a maniac It's not funny anymore, well it's not
My heart is like a stallion They love it more when it's broken Do you wanna feel beautiful? Do you wanna? Yeah!
I'm outside the door, invite me in So we can go back and play pretend I'm on deck, yeah, I'm up next Tonight I'm high as a private jet
I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, I'll check in tomorrow If I don't wake up dead This is the road to ruins, And we're starting at the end
Say yeah (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs Say yeah (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) We'll stay young young young young young
My heart is like a stallion They love it more when it's broken Do you wanna feel beautiful? Do you wanna? Yeah!
I'm outside the door, invite me in So we can go back and play pretend I'm on deck, yeah, I'm up next Tonight I'm high as a private jet
Yeah! (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs Say yeah (yeah!) Let's be alone together (yeah!) We could stay young forever (yeah!) We'll stay young young young
I don't know where you're going But do you got room for one more troubled soul? I don't know where I'm going But I don't think I'm coming home And I said, I'll check in tomorrow If I don't wake up dead This is the road to ruins, And we're starting at the end
Одиноки вместе (перевод )
Не знаю, куда ты направляешься, Но у тебя есть место для ещё одной беспокойной души? Не знаю, куда я направляюсь, Но не думаю, что иду домой. Я говорил, что заскочу завтра, Если не проснусь мёртвым. Это путь к гибели, И мы начинаем с конца...
Скажи да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Кричи, что есть мочи! Скажи да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Мы останемся молодыми, молодыми, молодыми...
Ты перебила меня, я потерял ход мысли. Это не моя вина, я маньяк, И это уже не забавно, в самом деле, нет.
Моё сердце скачет, как жеребец, Но другим больше нравится, когда оно разбито. Ты хочешь почувствовать себя красивой? Ты хочешь? Да!
Я снаружи, пригласи меня зайти, Чтобы мы вспомнили прошлое и поиграли в ролевые игры... Я в полной готовности, да, перехожу к следующему пункту программы. Этой ночью я парю высоко, как частный самолёт.
Не знаю, куда ты направляешься, Но у тебя есть место для ещё одной беспокойной души? Не знаю, куда я направляюсь, Но не думаю, что иду домой. Я говорил, что заскочу завтра, Если не проснусь мёртвым. Это путь к гибели, И мы начинаем с конца...
Скажи да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Кричи, что есть мочи! Скажи да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Мы останемся молодыми, молодыми, молодыми...
Моё сердце скачет, как жеребец, Но другим больше нравится, когда оно разбито. Ты хочешь почувствовать себя красивой? Ты хочешь? Да!
Я снаружи, пригласи меня зайти, Чтобы мы вспомнили прошлое и поиграли в ролевые игры... Я в полной готовности, да, перехожу к следующему пункту программы. Этой ночью я парю высоко, как частный самолёт.
Да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Кричи, что есть мочи! Скажи да (Да!) Давай будем одиноки вместе! (Да!) Мы могли бы остаться молодыми навеки (Да!) Мы останемся молодыми, молодыми, молодыми...
Не знаю, куда ты направляешься, Но у тебя есть место для ещё одной беспокойной души? Не знаю, куда я направляюсь, Но не думаю, что иду домой. Я говорил, что заскочу завтра, Если не проснусь мёртвым. Это путь к гибели, И мы начинаем с конца...