La Verdad (оригинал Fangoria) Истина (перевод Octrow из St.Petersburg) Lo que me dijiste tu, То, что ты говоришь, - Fue por lo que digo yo Это то, что я сказал тебе, que te ha contado alguien. Что кто-то сказал мне...
Y te juro que no se, И я клянусь, я не знаю, Si creer o no creer, Можно верить в это или нет, todo puede ser tan relativo. Все слишком относительно.
Y no me importa nada, А мне ничего не стоит Distorsionar la realidad Всё исказить. y que me acusen de vender Меня обвинят в продаже Y comprar... La verdad, или покупке, и это правда, Que mas da, donde esta la verdad. И какая разница, было ли это! Y sera o no sera, Истина выдаст да или нет.
La verdad, que mas da, На самом деле, не важно, Quien la tiene y donde esta. Кто она и где она? La verdad, nada mas Истина, и больше ничего, Y serб o no sera Будет или не будет, La verdad, que mas da, Правда - кому она нужна? Quien la tiene y donde esta... Кто она и где она! Que sera... Что есть истина...