Hey ho, da steht ihr nun, ihr seht gut aus und ihr seid jung und was uns jetzt noch fehlt ist Publikumsbeteiligung So einfach ist es nicht, wie ihr wahrscheinlich denkt Das Leben ist kein Baumarkt und ihr kriegt nichts geschenkt Eure Gesundheit ist, was uns am Herzen liegt Und außerdem seh' ich gern, wenn ihr schwitzt und euch verbiegt Ich zähl' bis zehn und dann will ich euch springen sehn
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
Zwei Männer gehen die Straße lang, der eine groß, der and're klein Jetzt frage ich dich Sherlock Holmes, wer wird der Große sein Sie reden über dies und das, sie haben eine Menge Spaß, doch dann fängt es zu regnen an und beide werden nass
Ich sag euch "Eins" Ich sag "Zwei" Manchmal geh ich weiter und sag "Elf" Doch ist jetzt nicht so wichtig, denn auf "Elf" reimt sich nur "Elf" Ich zähl' bis zehn und dann will ich euch springen sehn
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
Десять
Хей-хоу, и вот вы здесь, красивые и молодые, но кое-чего нам еще не хватает — вашего участия. Это не так просто, как вы, должно быть, думаете. Жизнь не распродажа, и подарков вы не получите. Ваше здоровье для нас очень важно, и все же мне радостно видеть, как вы потеете и изгибаетесь. Я досчитаю до десяти и хочу увидеть, как вы прыгаете.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
Двое мужчин идут по улице, один высокий, другой низкий. И я спрашиваю тебя, Шерлок Холмс, кто же из них высокий? Они говорят о том, о сем, наслаждаются общением, но вот начался дождь и они оба промокли.
Я говорю вам "один". Я говорю "два". Иногда я иду дальше и говорю "одиннадцать". Но не важно, ведь с "одиннадцать" рифмуется только "одиннадцать". Я досчитаю до десяти и хочу увидеть, как вы прыгаете.